争锋-第13章
第12章 基督的第一次试探
争锋-第13章
Chap.12 The First Temptation of Christ
争锋-第13章
基督来到世上要除灭撒但,救赎被撒但权势所奴役的人。祂要用自己胜利的人生为人类树立一个可资效法的榜样,从而战胜撒但的试探。{Con 36.1}[1]
争锋-第13章
Christ had entered the world as Satan’s destroyer and the Redeemer of the captives bound by his power. He would leave an example in His own victorious life for man to follow, and thus overcome the temptations of Satan.{Con 36.1}[1]
争锋-第13章
基督一进入旷野受试探,祂的面貌就发生了变化。不久前,天在祂面前开了的时候,上帝宝座的荣光曾照耀在祂脸上,天父的声音曾承认祂是上帝的儿子,是祂父所喜悦的。现在荣光消失了,世界的罪担压在祂的心头。祂脸上流露出一种难以形容的忧伤。这种剧烈的痛苦是堕落的人类从来没有感受过的。祂还体验到席卷整个世界之祸患的狂澜。祂意识到放纵了的食欲和不圣洁情欲控制着世界,给人们带来无法形容的痛苦。{Con 36.2}[2]
争锋-第13章
As soon as Christ entered the wilderness of temptation His visage changed. The glory and splendor which were reflected from the throne of God and His countenance when the heavens opened before Him, and the Father’s voice acknowledged Him as His Son in whom He was well pleased, were now gone. The weight of the sins of the world was pressing His soul, and His countenance expressed unutterable sorrow, a depth of anguish that fallen man had never realized. He felt the overwhelming tide of woe that deluged the world. He realized the strength of indulged appetite and unholy passion which controlled the world and had brought upon man inexpressible suffering.{Con 36.2}[2]
争锋-第13章
自从亚当犯罪以来,食欲的放纵一代一代地增强,直到人类的道德力量变得非常薄弱,靠自己的力量无法取胜。基督要为人类战胜食欲,在这方面经受最强烈的试验。祂要独自走上遭受试探之路,孤军奋战,必没有一个人来帮助他,也没有人安慰或支持祂。祂要独自与黑暗的势力短兵相接。{Con 36.3}[3]
争锋-第13章
The indulgence of appetite had been increasing and strengthening with every successive generation since Adam’s transgression, until the race was so feeble in moral power that they could not overcome in their own?strength. Christ, in behalf of the race, was to overcome appetite by standing the most powerful test upon this point. He was to tread the path of temptation alone, and there must be none to help Him, none to comfort or uphold Him. Alone He was to wrestle with the powers of darkness.{Con 36.3}[3]
争锋-第13章
人类靠着自己的力量,不可能抵御撒但试探的势力。所以耶稣自愿为人担负起这项工作和任务,为人战胜食欲的力量。祂必须为人类表现出克己、恒忍和坚定的原则,克服饥饿所带来的强烈痛苦。祂必须显示出一种控制的能力,强过饥饿甚至死亡。{Con 37.1}[4]
争锋-第13章
As in his human strength man could not resist the power of Satan’s temptations, Jesus volunteered to undertake the work and to bear the burden for man, and overcome the power of appetite in his behalf. In man’s behalf He must show self-denial, perseverance, and firmness of principle paramount to the gnawing pangs of hunger. He must show a power of control stronger than hunger and even death.{Con 37.1}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!