一同在天上-第60章
2月28日 基督徒一切的一切
一同在天上-第60章
The Christian’s All in All, February 28
一同在天上-第60章
“惟有基督是包括一切,又住在各人之内”(西3:11)。{HP65.1}[1]
一同在天上-第60章
But Christ is all, and in all.Colossians 3:11.{HP 65.1}[1]
一同在天上-第60章
宝贵的救主基督应成为基督徒最珍爱的对象。每一圣洁的思想,每一纯洁的愿望,每一敬虔的宗旨,都是从那位身为亮光、真理与道路的主而来的。基督要藉着真理的灵住在祂的代表心中。……保罗说:“我已经与基督同钉十字架,现在活着的,不再是我,乃是基督在我里面活着,并且我如今在肉身活着,是因信上帝的儿子而活,祂是爱我,为我舍己”(加2:20)。……{HP65.2}[2]
一同在天上-第60章
Christ, the precious Saviour, is to be the Christian’s all in all. Every holy thought, every pure desire, every godlike purpose, is from Him who is the light, the truth, and the way. Christ is to live in His representatives by the Spirit of truth.... Paul says, “I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me” (Galatians 2:20)....{HP 65.2}[2]
一同在天上-第60章
基督在祂慈爱的大力推动下,在全宇宙面前取代了我们,邀请万物的主宰将祂视为人类的代表。祂与我们利害与共,敞开胸怀接受死亡的打击,承当了人的罪孽和刑罚,为人向上帝献上完美的祭物。祂凭借这样的赎罪,能提供世人完全的公义和丰盛的救恩。凡相信祂为个人救主的人,都不至灭亡,反得永生。{HP65.3}[3]
一同在天上-第60章
Under the mighty impulse of His love He took our place in the universe and invited the Ruler of all things to treat Him as a representative of the human family. He identified Himself with our interests, bared His breast for the stroke of death, took man’s guilt and its penalty, and offered in man’s behalf a complete sacrifice to God. By virtue of this atonement He has power to offer to man perfect righteousness and full salvation. Whosoever shall believe on Him as a personal Saviour shall not perish but have everlasting life.43{HP 65.3}[3]
一同在天上-第60章
耶稣把自己的利益与祂所拣选、接受试炼的子民结合在一起。他们的所有遭遇,祂都感同身受。……祂用不同的方式说明了祂与祂子民的关系之后,最后宣布在那大日祂要审判一切的行为,都当作是做在祂身上的。{HP65.4}[4]
一同在天上-第60章
Jesus identifies His interest with His chosen and tried people. He represents Himself as personally affected with all that concerns them.... After presenting His relation to His people in various lights, He finally declares that in the great day He will judge of every action as if it had been done unto Himself.{HP 65.4}[4]
一同在天上-第60章
祂对祂子民的同情是无可比拟的。祂不愿只作一位旁观者,不顾祂子民所受的痛苦,而是把自己与他们的利益和悲伤联系在一起。祂的子民若遭受冤屈、诽谤和蔑视,他们所受的苦都要视为做在祂身上的,记在天国的册子上。{HP65.5}[5]
一同在天上-第60章
His sympathy with His people is without a parallel. He will not simply remain a spectator, indifferent to what His people may suffer, but identifies Himself with their interests and sorrows. If His people are wronged, maligned, treated with contempt, their sufferings are registered in the books of heaven as done unto Him.43{HP 65.5}[5]
一同在天上-第60章
使徒用如下的话描写上帝儿女的权利与福气说:“上帝愿意叫他们知道,这奥秘在外邦人中有何等丰盛的荣耀,就是基督在你们心里成了有荣耀的盼望”(西1:27)。我们既认识到我们荣耀的盼望在于基督,就在祂里面得以完全,有说不出来满有荣光的大喜乐。{HP65.5}[6]
一同在天上-第60章
The privileges, the blessings, of the child of God are represented by the apostle in the following language: “To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory” (Colossians 1:27). When we realize that our hope of glory is Christ, that we are complete in Him, we shall rejoice with joy unspeakable and full of glory.43{HP 65.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!