属灵的恩赐-卷一-第15章
第14章 扫罗的悔改
属灵的恩赐-卷一-第15章
Chap. 14—The Conversion of Saul
属灵的恩赐-卷一-第15章
当扫罗带着授权他捉拿传讲耶稣的男女,并把他们捆绑到耶路撒冷的文书,前去大马士革时,恶天使们在他周围欢喜雀跃。但是突然有一道从天而来的亮光四面照着他,那道光使得恶天使们落荒而逃,使扫罗很快地仆倒在地。他听到有一个声音说:“扫罗,扫罗,你为什么逼迫我?”扫罗问道:“主啊,你是谁?”主说:“我就是你所逼迫的耶稣:你用脚踢刺是难的。”扫罗就恐惧战兢,十分惊奇,说:“主啊,你要我作什么?”主说:“起来,进城去,你所当作的事,必有人告诉你”(徒9:3-6;26:14;22:10)。{1SG 90.1}[1]
属灵的恩赐-卷一-第15章
As Saul journeyed to Damascus with letters of authority to take men or women who were preaching Jesus, and to bring them bound unto Jerusalem, evil angels exulted around him. But as he journeyed, suddenly a light from heaven shone around him, which made the evil angels flee, and caused Saul to fall quickly to the ground. He heard a voice saying, Saul, Saul, why persecutest thou me? Saul inquired, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest. It is hard for thee to kick against the pricks. And Saul trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said, Arise and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.{1SG 90.1}[1]
属灵的恩赐-卷一-第15章
与他同行的人站在那里,说不出话来,听见声音,却看不见人。当那道光消逝之后,扫罗从地上起来,睁开他的眼睛,发现自己竟不能看见什么。天上的亮光的荣耀已使他的眼睛瞎了。他们拉着他的手领他进了大马士革,他三日不能看见,也不吃,也不喝。后来主差祂的天使到扫罗曾希望去逮捕的一个人那里,在异象中向他显示他该往直街去,“在犹大的家里,访问一个大数人,名叫扫罗:因为,看哪,他正在祷告,又看见一个人,名叫亚拿尼亚,进来按手在他身上,叫他能看见”(徒9:11-12)。{1SG 90.2}[2]
属灵的恩赐-卷一-第15章
The men who were with him stood speechless, hearing a voice, but saw no man. As the light?passed away, and Saul arose from the earth, and opened his eyes, he saw no man. The glory of the light of heaven had blinded him. They led him by the hand, and brought him to Damascus, and he was three days without sight, neither did he eat or drink. The Lord then sent his angel to one of the very men whom Saul hoped to make captive, and revealed to him in vision that he should go into the street called straight, and inquire in the house of Judas for one called Saul of Tarsus; for, behold, he prayeth, and hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting his hands on him, that he might receive his sight.{1SG 90.2}[2]
属灵的恩赐-卷一-第15章
亚拿尼亚担心这事可能有误,就开始向主述说他所听到的关于扫罗的事。但是主对亚拿尼亚说:“你只管去:因为他是我所拣选的器皿,要在外邦人和君王并以色列人面前宣扬我的名:我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”亚拿尼亚遵从了主的指示,进入了那家,把手按在扫罗身上说:“兄弟扫罗,在你来的路上向你显现的主,就是耶稣,打发我来,叫你能看见,又被圣灵充满”(徒9:15-17)。{1SG 91.1}[3]
属灵的恩赐-卷一-第15章
Ananias feared that there was some mistake in this matter, and began to relate to the Lord what he had heard of Saul. But the Lord said unto Ananias, Go thy way; for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel. For I will show him how great things he must suffer for my name’s sake. Ananias followed the directions of the Lord, and entered into the house, and putting his hands on him, said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Spirit.{1SG 91.1}[3]
属灵的恩赐-卷一-第15章
扫罗立刻就看见了,并且起来受了洗。于是他就在各会堂里教导说耶稣确实是上帝的儿子。凡听见的人都惊奇,询问说:“在耶路撒冷残害求告这名的,不是这人吗?并且他到这里来,特要捆绑他们,带到祭司长那里。”但扫罗越发有能力,驳倒犹太人。他们又感到不安了。扫罗以圣灵的能力叙述了他的经验。人们都熟知扫罗反对耶稣并他热心追捕凡信祂名的人,交出他们去受死的事;他奇妙的转变使许多人确信耶稣就是上帝的儿子。扫罗叙述了他的经验,就是他逼迫人致死,捆绑并交送男男女女入狱,当他旅行去大马士革时,突然有一道极亮的光从天而来,四面照着他,耶稣亲自向他显现了,并且教他知道祂是上帝的儿子。扫罗既这样勇敢地传讲耶稣,就发挥了一种强大的影响力。他对圣经本有认识。在他悔改之后,有一道神圣的亮光照在关于耶稣的预言上,使他能清楚而大胆地传扬真理,并纠正对圣经的曲解。他既有上帝的灵在身上,就能清楚而有力地向他的听众讲解基督第一次降临前的各种预言,并向他们说明圣经关于祂受难、死亡和复活的预言已经应验了。{1SG 91.2}[4]
属灵的恩赐-卷一-第15章
Immediately Saul received sight, and arose, and was baptized. He then preached Christ in the synagogues, that he was the Son of God. All who heard him were amazed, and inquired,Is not this he that destroyed them which called on this name in Jerusalem? and come hither on that intent, that he might bring them bound unto the chief priests. But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews. They were again in trouble. Saul told his experience in the power of the Holy Spirit. All were acquainted with the fact of Saul’s opposition to Jesus, and his zeal in hunting out and delivering up to death all who believed on his name. His miraculous conversion convinced many that Jesus was the Son of God. Saul related his experience, that as he was persecuting unto the death, binding and delivering into prison, both men and women, as he journeyed to Damascus, suddenly a great light from heaven shone round about him, and Jesus revealed himself to him, and taught him that he was the Son of God. As Saul boldly preached Jesus, he carried a powerful influence with him. He had knowledge of the scriptures, and after his conversion a divine light shone upon the prophecies concerning Jesus, which enabled him to clearly and boldly present the truth, and to correct any perversion of the scriptures. With the Spirit of God resting upon him, he would in a clear and forcible manner carry his hearers down through the prophecies to the time of Christ’s first advent, and show them that the scriptures had been fulfilled, which referred to Christ’s sufferings, death and resurrection.{1SG 91.2}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!