举目向上看-第57章
2月25日 上帝的标准完美
举目向上看-第57章
God’s Standard Is Perfect, February 25
举目向上看-第57章
“直等到我们众人在真道上同归于一,认识上帝的儿子,得以长大成人,满有基督长成的身量”(弗4:13)。{UL 70.1}[1]
举目向上看-第57章
Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ.Ephesians 4:13.{UL 70.1}[1]
举目向上看-第57章
基督使我们所能达到的品格标准……是一个全备的标准。试图达到这个标准,或会使我们的心意迷惘困惑。有人发问说,“你考察就能测透上帝吗”(伯11:7)?但祂已作安排使我们在品德上可与祂相似。有什么能感动男女们觉悟到他们所需要的变化,使他们能反照那神圣的形像啊!{UL 70.2}[2]
举目向上看-第57章
The standard of character which Christ has made it possible for us to reach ... is a perfect standard. In trying to measure [up to] it, the senses become confused. The question is asked, “Who by searching can find out God?” (See?Job 11:7.) Yet He has made it possible for us to become like Him in character. Oh, what will impress men and women with their need of that transformation which will enable them to reflect the divine image?{UL 70.2}[2]
举目向上看-第57章
许多自称为基督徒的人,向世人显示有关基督教一种劣等的形像,因为他们没有达到使他们成为上帝选民的标准。不经常将上帝神圣律法的标准摆在面前的人为自己另造一个标准。他也缺乏福音赐生命的原则。他实是一个无用的仆人,因他的生活和工作的水准过低。没有基督的临格支持他,他灵性的表现也是畸形的。他的人生似乎是个笑剧。他不从上帝那里吸取更高超的生命,因而不配成为王室的成员,天上大君的儿子。从属灵方面说他已死了,因他没有吸取基督所供给的生命作为自己的生命。他也不把握住上天所供备的能力使自己成为得胜者。{UL 70.3}[3]
举目向上看-第57章
Many who claim to follow Christ present to the world an inferior representation of Christianity because they do not reach the standard which makes them the elect of God. He who fails to keep constantly before him the standard of God’s holy law creates a standard of his own. He becomes destitute of the life-giving principles of the gospel. He is an unprofitable servant, for he lives and works on a low plane of action. Christ’s presence does not sustain him, and his spiritual representations are deformed. His life is a farce. He does not draw the higher life from God, and is unfitted to become a member of the royal family, a child of the heavenly King. Spiritually he is dead, for he does not assimilate into his own life the life which Christ has provided. He does not grasp the power which heaven has provided to enable him to be an overcomer.{UL 70.3}[3]
举目向上看-第57章
无论何人都不能将他天生和养成的品格特质带进天国。人若在宽容时期保持不舍这些品格特质便是误表了基督,因他本着上帝不能赞许的原则而行事。明白真理却不遵照实行的人没有领略真实属灵人生的原理。{UL 70.4}[4]
举目向上看-第57章
No one can take to heaven his natural and cultivated traits of character. He who has carried these traits with him through his period of probation has misrepresented Christ by acting upon principles which God cannot endorse. The principles of true spiritual life are not understood by those who know the truth, but fail to practice it.{UL 70.4}[4]
举目向上看-第57章
主要求改良,显著明确的改良。有基督居住心中的人必藉着对待同人的方式将他表彰出来。但有些人所持守的原则已长时变质败坏,甚至失了辨别力,以致发箭很少射中靶子。怎样才能医治这种病患?惟独在听顺基督所献的祈祷:“求袮用真理使他们成圣,袮的道就是真理。袮怎样差我到世上,我也照样差他们到世上。我为他们的缘故,自己分别为圣,叫他们也因真理成圣”(约17:17-19)。没有什么转弯抹角的方法可使人藉以成圣。(《文稿》,1901年16号,2月25日,“给巴特尔克里克教会的证言”){UL 70.5}[5]
举目向上看-第57章
The Lord calls for reforms, marked, distinct reforms. Those in whose hearts Christ dwells will reveal His presence in their dealing with their fellow men. But the principles of some have been so long perverted that they have lost their discernment, and the arrow seldom reaches its mark. How can this be cured? Only by heeding Christ’s prayer, “Sanctify them through thy truth: thy word is truth. As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world. And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth” (John 17:17-19). There is no roundabout way in which the work of sanctification can take place.—Manuscript 16, February 25, 1901, “Testimony to the Battle Creek Church.”{UL 70.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!