健康勉言-第37章
第36章 戒绝毒品
健康勉言-第37章
Abstinence From Narcotics
健康勉言-第37章
(《教会证言》卷三第569,570页,1875年)
我们的信徒不断在健康改革上倒退。撒但看明,他们若不放纵食欲,他就无法对他们拥有强大的控制力量。在不健康食物的影响下,良心变得麻木,思想变得暗昧,其对印象的敏感性也迟钝了。但他们违背律法的罪不会因其被违背了的良心麻木无情而减少分毫。{CH85.1}[1]
健康勉言-第37章
[Testimonies for the Church 3:569, 570 (1875).]
Our people are constantly retrograding upon health reform. Satan sees that he cannot have such a controlling power over them as he could if appetite were indulged. Under the influence of unhealthful food, the conscience becomes stupefied, the mind becomes darkened, and its susceptibility to impressions is blunted. But because violated conscience is benumbed and becomes insensible, the guilt of the transgressor is not lessened.{CH 85.1}[1]
健康勉言-第37章
撒但正在利用他的各种狡猾的试探来败坏人的心,摧毁人的灵。我们的信徒是否见到并感觉到放纵扭曲食欲的罪呢?他们是否肯戒除茶、咖啡、肉类和一切刺激性的食物,而将消耗于这些有害嗜好的金钱用来推广真理呢?这些刺激品只能给人带来危害,可是我们看到大批自称为基督徒的人正在使用烟草。他们强烈反对不节制的祸害,可是在抨击饮酒的时候却吞云吐雾。思想的健康状态取决于身体各部的机能的正常状态;因此就当留意禁用各种刺激品和麻醉品。{CH85.2}[2]
健康勉言-第37章
Satan is corrupting minds and destroying souls through his subtle temptations. Will our people see and feel the sin of indulging perverted appetite? Will they discard tea, coffee, flesh meats, and all stimulating food, and devote the means expended for these hurtful indulgences to spreading the truth? These stimulants do only harm, and yet we see that a large number of those who profess to be Christians are using tobacco. These very men will deplore the evil of intemperance, and while speaking against the use of liquors, will eject the juice of tobacco. While a healthy state of mind depends upon the normal condition of the vital forces, what care should be exercised that neither stimulants nor narcotics be used.{CH 85.2}[2]
健康勉言-第37章
烟草是一种阴险的慢性毒药,它对人体系统的影响比酒更难清除。爱吸烟的人能有何力量去制止不节制的蔓延呢?在斧头砍到树根上之前,世人在烟草问题上必须有一番改革。我们需要更进一步关注这个问题。茶与咖啡会加强人的口腹之欲,使人要求更强烈的刺激品,例如烟酒之类。此外,我们还可再进一步,就是注意基督化家庭中日常餐桌上的食物。我们是否在凡事上实行节制呢?我们在家中有没有实行与健康和幸福有关的各项改革呢?每一个真正的基督徒都要约束食欲和情欲。他若不能摆脱食欲的捆绑与奴役,就不能作忠实顺从的基督仆人。放纵食欲和情欲,会使真理无法在人心中生效。人若受食欲和情欲的约束,真理的精神和能力就不能令他的身,心,灵成圣。{CH85.3}[3]
健康勉言-第37章
Tobacco is a slow, insidious poison, and its effects are more difficult to cleanse from the system than those of liquor. What power can the tobacco devotee have to stay the progress of intemperance? There must be a revolution in our world upon the subject of tobacco before the ax is laid at the root of the tree. We press the subject still closer. Tea and coffee are fostering the appetite which is developing for stronger stimulants, as tobacco and liquor.And we come still closer home, to the daily meals, the tables spread in Christian households. Is temperance practiced in all things? Are the reforms which are essential to health and happiness carried out there? Every true Christian will have control of his appetite and passions. Unless he is free from the bondage and slavery of appetite, he cannot be a true, obedient servant of Christ. It is the indulgence of appetite and passion which makes the truth of none effect upon the heart. It is impossible for the spirit and power of the truth to sanctify a man, soul, body, and spirit, when he is controlled by appetite and passion.{CH 85.3}[3]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!