健康勉言-第16章
第15章 采用简单的饮食
健康勉言-第16章
Adherence to a Simple Diet
健康勉言-第16章
如果有一个时候应当采用最简朴的饮食,那个时候就是现在了。不应把肉食放在我们的子女面前。肉类会刺激并加强人的下等情欲,并会使道德能力不断衰退。不用动物脂油烹调而尽可能保持自然本色的五谷水果,乃是凡宣称预备变化升天之人所应有的食物。越少吃令人发热的食物,就越容易控制情欲。不应单求口味的满足,而忽视其与身体、智慧及道德健康之间的关系。{CH42.2}[1]
健康勉言-第16章
If ever there was a time when the diet should be of the most simple kind, it is now. Meat should not be placed before our children. Its influence is to excite and strengthen the lower passions and has a tendency to deaden the moral powers. Grains and fruits prepared free from grease, and in as natural a condition as possible, should be the food for the tables of all who claim to be preparing for translation to heaven. The less feverish the diet, the more easily can the passions be controlled. Gratification of taste should not be consulted irrespective of physical, intellectual, or moral health.{CH 42.2}[1]
健康勉言-第16章
放纵下流的情欲会使许多人闭眼不看亮光,因为他们害怕看出自己所不愿丢弃的罪恶。凡愿意的都可以看见此光。他们若情愿选择黑暗,不要亮光,那他们的罪恶也不会减少。男女们为什么不省察,并在这些对自己的体力、智力和道德力有极严重影响的事上变得聪明呢?——《教会证言》卷二,第352页(1869年).{CH42.3}[2]
健康勉言-第16章
Indulgence of the baser passions will lead very many to shut their eyes to the light; for they fear that they will see sins which they are unwilling to forsake. All may see if they will. If they choose darkness rather than light, their criminality will be none the less. Why do not men and women read and become intelligent upon these things, which so decidedly affect their physical, intellectual, and moral strength?—Testimonies for the Church 2:352 (1869).{CH 42.3}[2]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!