崇高的恩召-第58章
2月26日 披上喜乐
崇高的恩召-第58章
The Girdle of Gladness, February 26
崇高的恩召-第58章
“你已将我的哀哭变为跳舞,将我的麻衣脱去,给我披上喜乐”(诗30:11)。{OHC 63.1}[1]
崇高的恩召-第58章
Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness.Psalm 30:11.{OHC 63.1}[1]
崇高的恩召-第58章
许多追求幸福的人必大失所望,因为他们追求的方式错了。真正的幸福不在于满足自我,而在于履行职责。上帝希望人幸福,所以将祂律法的条例赐给他,使他能藉着顺从而在家里家外享受喜乐。人若保持道德的纯正,忠于原则,控制自己的一切能力,他就不可能悲伤。心灵的卷须既缠绕于上帝,即便处在不信和败坏之中,也必兴旺。但是许多人不住地指望幸福却享受不了,因为他们忽略了微小的义务,不去履行生活中琐细的礼仪,违犯了维系幸福的原则。(RH.1885.9.1){OHC 63.2}[2]
崇高的恩召-第58章
Many who are seeking for happiness will be disappointed in their hopes, because they seek it amiss. True happiness is not to be found in selfish gratification, but in the path of duty. God desires man to be happy, and for this reason He gave him the precepts of His law, that in obeying these he might have joy at home and abroad. While he stands in his moral integrity, true to principle, having the control of all his powers, he cannot be miserable. With its tendrils entwined about God, the soul will flourish amid unbelief and depravity. But many who are constantly looking forward for happiness fail to receive it, because, by neglecting to discharge the little duties and observe the little courtesies of life, they violate the principles upon which happiness depends.54{OHC 63.2}[2]
崇高的恩召-第58章
属灵生活的洪流不可陷于停滞状态。活泉的水应该在我们里面如一口水井,直涌到永生,冲去我们心中与生俱来的私欲。……许多人在自己与耶稣之间筑起了隔墙,以致祂的爱无法流入他们的心。他们却埋怨见不到公义的日头。他们应该忘记自己,为耶稣而活。天上的光必将快乐带进他们的心。……{OHC 63.3}[3]
崇高的恩召-第58章
The currents of spiritual life must not become stagnant. The water of the living fountain should be in us, a well of water springing up into everlasting life, and sweeping away the selfishness of the natural heart.... Many build up barriers between themselves and Jesus so that His love cannot flow into their hearts, and then they complain that they do not see the Sun of Righteousness. Let them forget self and live for Jesus, and the light of Heaven will bring gladness to their souls....{OHC 63.3}[3]
崇高的恩召-第58章
耶稣受死,是要将幸福和天国带给我们。这应该作为我们不断感恩的主题。上帝所造之物的美摆在我们面前,作为祂爱的表现,应该使我们的心快乐。我们能为自己打开喜乐或祸患的闸门。我们若一心思想困难与琐事,心中就会充满不信、忧闷和对将来的恐惧。但是如果我们思念上面的事,耶稣的声音必向我们的心灵说平安的话。怨言会停息。困惑的思想也要被赞美我们救赎主的声音所淹没。时常思念上帝的大慈悲,也不忘记祂所赐较小福惠之人,必披上喜乐的礼服,心中向主歌唱。(RH.1885.9.22){OHC 63.4}[4]
崇高的恩召-第58章
The fact that Jesus died to bring happiness and heaven within our reach should be a theme for constant gratitude. The beauty spread before us in God’s created works, as an expression of His love, should bring gladness to our hearts. We open to ourselves the floodgates of woe or joy. If we permit our thoughts to be engrossed with the troubles and trifles of earth, our hearts will be filled with unbelief, gloom, and foreboding. If we set our affections on things above, the voice of Jesus will speak peace to our souls; murmurings will cease; vexing thoughts will be lost in praise to our Redeemer. Those who dwell upon God’s great mercies, and are not unmindful of His lesser gifts, will put on the girdle of gladness, and make melody in their hearts to the Lord.55{OHC 63.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!