崇高的恩召-第173章
6月21日 一比一百
崇高的恩召-第173章
One to a Hundred, June 21
崇高的恩召-第173章
“那时彼得进前来,对耶稣说:主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以么?耶稣说:我对你说:不是到七次,乃是到七十个七次”(太18:21,22)。{OHC 178.1}[1]
崇高的恩召-第173章
Then came Peter to him, and said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times? Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.Matthew 18:21, 22.{OHC 178.1}[1]
崇高的恩召-第173章
有一项大工摆在我们面前。有一班人离开基督的羊圈迷了路。当他们变得冷淡和漠不关心,完全不肯回心转意时,他们不会朝你奔来。你必须到他们所在之处救援他们。……当你们找到一只迷羊时,应当呼唤它回到羊栏。在你们看见它被安全地领进羊栏之前,不要离开它。……当出去寻找以色列家迷失的羊。{OHC 178.2}[2]
崇高的恩召-第173章
There is a great work before us. There are men and women straying from the fold of Christ, and as they become cold and indifferent, and lose all disposition to return, they will not run after you. You must take them where they are.... When you find a wandering sheep, call him to the fold; and leave him not until you see him safely enfolded there.... Go out for the lost sheep of the house of Israel.{OHC 178.2}[2]
崇高的恩召-第173章
你如果在某一方面只犯了一个错误,而他虽然可能做错了一百次,你仍当先除掉你的错行,为他开辟一条回归的路。也许就是因为那一件事而使他离开的。你要谦卑地承认你自己的错。这也许会打动他的心,使他流泪承认自己的百般错行,而将这些错行完全挪除。基督所为之代死的一个生灵就这样得救了。……{OHC 178.3}[3]
崇高的恩召-第173章
If there is any point on which you have committed one wrong, although he may have committed one hundred, take that which you have done out of the way and open the way for him to come back again. Perhaps that was the very thing that was keeping a soul away. In your humility, confess your one wrong, and perhaps it may touch him and lead him with weeping to confess his hundred wrongs, and to take them out of the way. Thus a soul for whom Christ died will be saved....{OHC 178.3}[3]
崇高的恩召-第173章
你可能要说:我曾想去救这个人或那个人,结果他们尽是伤了我的心;我再也不想去帮助他们了。但即使他们没有立即返回羊圈,你也不必灰心。要依然向你周围的同胞伸出援手。若不灰心,就必有收成。(Und.MS.141){OHC 178.4}[4]
崇高的恩召-第173章
You may say, I have tried to save this one and that one, and they have only wounded me, and I am not going to try to help them any more. But do not become discouraged if they do not?at once?return to the fold. Reach out still for your fellow mortals around you. You shall reap if you faint not.46{OHC 178.4}[4]
崇高的恩召-第173章
要互相团结。不要因意见的小小分歧而制产生矛盾,导致离心离德,而要努力彼此相爱,像基督爱你们一样。要看看如何宽恕得罪你的人,就象你指望天父赦免你的过犯一样。这样,你的祈祷就会明确,你在基督里就会有勇气;因为基督必用自己的义作为属天的信任状,将你的要求呈于上帝之前。你可以相信基督必垂听。要相信祂必赐福,说:“我是属于祂的,祂也是属于我的。”(MS.1891.12){OHC 178.5}[5]
崇高的恩召-第173章
Press together. Do not make little wedges of slight differences of opinion, and drive them in to separate heart from heart, but see how you can love one another even as Christ has loved you. See how you can forgive those who trespass against you, even as you want your Father in heaven to forgive your trespasses. Then you can be definite in your requests; you can be bold in Christ; for Christ presents your requests to God with the heavenly credentials which are His own righteousness, and you can believe that Christ does hear, believe that He does bless, and say, “I am His, and He is mine.”47{OHC 178.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!