崇高的恩召-第117章
4月26日 善行的地位
崇高的恩召-第117章
The Place of Good Works, April 26
崇高的恩召-第117章
“我们原是衪的工作,在基督耶稣里造成的,为要叫我们行善,就是上帝所预备叫我们行的”(弗2:10)。{OHC 122.1}[1]
崇高的恩召-第117章
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.Ephesians 2:10.{OHC 122.1}[1]
崇高的恩召-第117章
绝不要抱着狭隘的观念,认为人的行为能帮助他偿还罪债,这是致命的欺骗。你不可再纠缠于这种偏见,而当谦卑地考虑赎罪的问题。千万人在这方面认识模糊。他们自称是上帝的儿女,实际上却是那恶者的子民,因为他们依靠自己的行为。上帝要求有好行为,律法也要求有好行为。但是人类犯罪作恶,所以他的好行为毫无价值。惟有基督的义才是有效的。(6BC.1070){OHC 122.2}[2]
崇高的恩召-第117章
Let no one take the limited, narrow position that any of the works of man can help in the least possible way to liquidate the debt of his transgression. This is a fatal deception. If you would understand it, you must ... with humble hearts survey the atonement. This matter is so dimly comprehended that thousands upon thousands claiming to be sons of God are children of the wicked one, because they will depend on their own works. God always demanded good works, the law demands it, but because man placed himself in sin where his good works were valueless, Jesus’ righteousness alone can avail.59{OHC 122.2}[2]
崇高的恩召-第117章
但好行为真的没有价值吗?每日犯罪而未受惩罚的人,在上帝眼中难道与相信基督,努力本着自己的纯正行事的人是一样的吗?圣经说:“我们原是祂的工作,在基督耶稣里造成的,为要叫我们行善,就是上帝所预备叫我们行的”(弗2:10)。按照上帝的安排,本着祂白赐的恩惠,主命定好行为必得到报赏。我们唯有藉着基督的功劳才得蒙悦纳。我们的怜悯之举、仁慈的行为,乃是信心的果实,同时也是我们的福气,因为人是要按照他们的行为受报应的。基督功劳的芳香,使我们的善行得蒙上帝悦纳。恩典使我们能做出蒙祂报赏的行为。我们的行为本身并没有功劳。……我们不配得到上帝的感谢。我们不过是做了本分所当做的,而这是靠着我们有罪本性做不出来的。(RH.1895.1.29){OHC 122.3}[3]
崇高的恩召-第117章
But are good works of no real value? Is the sinner who commits sin every day with impunity, regarded of God with the same favor as the one who through faith in Christ tries to work in his integrity? The Scripture answers,“We are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.” In His divine arrangement, through His unmerited favor, the Lord has ordained that good works shall be rewarded. We are accepted through Christ’s merit alone; and the acts of mercy, the deeds of charity, which we perform, are the fruits of faith; and they become a blessing to us; for men are to be rewarded according to their works. It is the fragrance of the merit of Christ that makes our good works acceptable to God, and it is grace that enables us to do the works for which He rewards us. Our works in and of themselves have no merit.... We deserve no thanks from God. We have only done what it was our duty to do, and our works could not have been performed in the strength of our own sinful natures.60{OHC 122.3}[3]
崇高的恩召-第117章
基督能够拯救我们到底。……人为自己得救所能做的,就是接受主的邀请:“愿意的,都可以白白取生命的水喝”(启22:17)。人所犯的罪,没有一样是髑髅地的牺牲所不能偿付的。(6BC.1071){OHC 122.4}[4]
崇高的恩召-第117章
Christ is able to save to the uttermost.... All that man can possibly do toward his own salvation is to accept the invitation, “Whosoever will, let him take the water of life freely.”Revelation 22:17. No sin can be committed by man for which satisfaction has not been met on Calvary.61{OHC 122.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!