主必快来-第139章
五月十八日 招魂术与革命
主必快来-第139章
Spiritism and Revolution, May 18
主必快来-第139章
“祂回答说:‘你要尽心……爱主你的上帝;又要爱邻舍如同自己’”(路10:27)。
主必快来-第139章
He answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, ... and thy neighbour as thyself. Luke 10:27. {Mar 146.1}
主必快来-第139章
青年人初涉世途,遭遇犯罪的引诱──发财致富,纵情姿欲,奢侈浪费,巧取豪夺,敲诈勒索,自取败亡──他们所接受的是什么教育呢?{Mar 146.1}
主必快来-第139章
As the youth go out into the world to encounter its allurements to sin—the passion for money getting, for amusement and indulgence, for display, luxury, and extravagance, the overreaching, fraud, robbery, and ruin—what are the teachings there to be met? {Mar 146.2}
主必快来-第139章
招魂术主张人类是未曾堕落的半神,说“各人要审判自己”,“真知识使人超越一切律法”,“所犯的一切罪都是无辜的”,因为“凡是存在的,都是正确的”,和“上帝不定人的罪”,说最卑鄙的人也已升入天堂。这就无异乎向众人说:“你不论做什么都没有关系;你可以任意妄为。天堂就是你的家。”许多人就这样受骗上当,相信欲望就是最高的法律,放纵便是自由,人只须对自己负责。{Mar 146.2}
主必快来-第139章
Spiritualism asserts that men are unfallen demigods; that “each mind will judge itself”; that “true knowledge places men above all law”; that “all sins committed are innocent”; for “whatever is, is right,” and “God doth not condemn.” The basest of human beings it represents as in heaven, and highly exalted there. Thus it declares to all men, “It matters not what you do; live as you please, heaven is your home.” Multitudes are thus led to believe that desire is the highest law, that license is liberty, and that man is accountable only to himself. {Mar 146.3}
主必快来-第139章
人如果自幼就接受这样的教育,在他们感情冲动,最需要自制和内心清洁的时候,贞操的保障何在呢?如何避免世界成为第二个所多玛呢?{Mar 146.3}
主必快来-第139章
With such teaching given at the very outset of life, when impulse is strongest, and the demand for self-restraint and purity is most urgent, where are the safeguards of virtue? what is to prevent the world from becoming a second Sodom? {Mar 146.4}
主必快来-第139章
同时,无法无天的思潮要扫除一切律法,包括上帝的律法和人间的律法。财富和权力的集中;牺牲多数人利益而使少数人致富的种种组织;较贫困阶层为维护自己权益而建立的种种同盟;不安、暴动和流血的风气;导致法国革命的理论在普世的传播——这一切都将把全世界卷入一场类似于曾震撼法国的大冲突。{Mar 146.4}
主必快来-第139章
All the same time anarchy is seeking to sweep away all law, not only divine, but human. The centralizing of wealth and power; the vast combinations for the enriching of the few at the expense of the many; the combinations of the poorer classes for the defense of their interests and claims; ... the world-wide dissemination of the same teachings that led to the French Revolution—all are tending to involve the whole world in a struggle similar to that which convulsed France. {Mar 146.5}
主必快来-第139章
今日的青年所面临的,就是这样的影响。他们要在这样的动乱之中站稳,就必须打好品格的基础。{Mar 146.5}
主必快来-第139章
Such are the influences to be met by the youth of today. To stand amidst such upheavals they are now to lay the foundations of character. {Mar 146.6}
主必快来-第139章
在任何世代,任何地方,建造品格的真实基础和楷模都是一样的。上帝的律法:“你要尽心……爱主你的上帝……又要爱邻舍如同自己”(路10:27),乃是表现在我们救主品格和生活上的伟大原则,也是我们唯一稳妥的基础和唯一可靠的向导。(Ed.227){Mar 146.6}
主必快来-第139章
In every generation and in every land the true foundation and pattern for character building have been the same. The divine law, “Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, ... and thy neighbour as thyself” (Luke 10:27), the great principle made manifest in the character and life of our Saviour, is the only secure foundation and the only sure guide.27 {Mar 146.7}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!