我们回天家-第35章
2月3日 作更大的事
我们回天家-第35章
Greater Works, February 3
我们回天家-第35章
“你们当信我,我在父里面,父在我里面。即或不信,也当因我所作的事信我”(约14:11)。{HB50.1}[1]
我们回天家-第35章
Believe Me that I am in the Father and the Father in Me, or else believe Me for the sake of the works themselves.—John 14:11.{HB 50.1}[1]
我们回天家-第35章
基督说这些话的时候,祂脸上发出上帝的荣光。当在场的门徒凝神倾听祂的话时,无不感到一种神圣的敬畏。他们的心就更切实地被祂吸引,而且当他们因这吸引而更爱基督时,他们彼此之间也就更加团结了。他们感觉天庭离他们很近,而且深知他们所听的话乃是天父传给他们的信息。{HB50.2}[2]
我们回天家-第35章
As Christ was speaking these words, the glory of God was shining from His countenance, and all present felt a sacred awe as they listened with rapt attention to His words. Their hearts were more decidedly drawn to Him; and as they were drawn to Christ in greater love, they were drawn to one another. They felt that heaven was very near, and that the words to which they listened were a message to them from their heavenly Father.{HB 50.2}[2]
我们回天家-第35章
基督接着说:“我实实在在地告诉你们,我所作的事,信我的人也要作。”救主深切地希望祂的门徒能明白祂的神性与人性联合的宗旨。祂来到世界,为要彰显上帝的荣耀,使人得以藉着祂更新的能力而升高。上帝在祂身上显明出来,使祂可以在他们身上显现。耶稣所显示的品德和所行使的权能,都是人可以因信祂而得到的。祂完全的人性是一切跟从祂的人所能有的,只要他们顺从上帝,像祂顺从一样。{HB50.3}[3]
我们回天家-第35章
“Verily, verily, I say unto you,” Christ continued, “He that believeth on Me, the works that I do shall he do also.” (John 14:12.) The Saviour was deeply anxious for His disciples to understand for what purpose His divinity was united to humanity. He came to the world to display the glory of God, that we might be uplifted by its restoring power. God was manifested in Him that He might be manifested in us. Jesus revealed no qualities, and exercised no powers, that we may not have through faith in Him. His perfect humanity is that which all His followers may possess, if they will be in subjection to God as He was.{HB 50.3}[3]
我们回天家-第35章
“并且要作比这更大的事,因为我往父那里去。”基督这句话的意思,并不是说门徒的的工作要比祂工作的性质更为伟大,乃是说他们工作的范围更为广泛。祂的话不单是指着行神迹,也是指着在圣灵的运行之下所成就的一切事。{HB50.4}[4]
我们回天家-第35章
“And greater works than these shall he do; because I go unto My Father.” (Verse 12.) By this Christ did not mean that the disciples’ work would be of a more exalted character than His, but that it would have greater extent. He did not refer merely to miracle working, but to all that would take place under the working of the Holy Spirit.{HB 50.4}[4]
我们回天家-第35章
在主升天之后,祂的应许就实现在门徒身上了。基督被钉、复活和升天的种种景象,在他们乃是活的现实。他们看出许多有关祂的预言都应验了,一句也没有落空。于是他们查考圣经,并用他们以前所没有过的信心来接受其中的教训。他们确知那神圣的教师关于自己的身份所讲的一切话都是真实的。当他们述说自己的经验,并高举上帝之爱的时候,许多人的心就融化驯服,并相信耶稣了。{HB50.5}[5]
我们回天家-第35章
After the Lord’s ascension, the disciples realized the fulfillment of His promise. The scenes of the crucifixion, resurrection, and ascension of Christ were a living reality to them. They saw that the prophecies had been literally fulfilled. They searched the Scriptures, and accepted their teaching with a faith and assurance unknown before. They knew that the divine Teacher was all that He had claimed to be. As they told their experience, and exalted the love of God, hearts were melted and subdued, and multitudes believed on Jesus.{HB 50.5}[5]
我们回天家-第35章
救主给祂门徒的应许,也是给祂各世代教会的。上帝的旨意并不是要基督救赎世人的奇妙计划只有一点微小的成就。凡乐意去工作的人,若是不倚靠自己的能力,而是依靠上帝为他们并藉着他们所能作的,就必看到祂应许的实现。祂说:“并且要作比这更大的事,因为我往父那里去。”(《历代的愿望》664,?667页){HB50.6}[6]
我们回天家-第35章
The Saviour’s promise to His disciples is a promise to His church to the end of time. God did not design that His wonderful plan to redeem humanity should achieve only insignificant results. All who will go to work, trusting not in what they themselves can do, but in what God can do for and through them, will certainly realize the fulfillment of His promise. “Greater works than these shall ye do,” He declares; “because I go unto My Father.”—The Desire of Ages, 664,667.{HB 50.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!