使我认识祂-第334章
11月29日 基督是我们所传的信息
使我认识祂-第334章
Christ Is Our Message! November 29
使我认识祂-第334章
“因为我曾定了主意,在你们中间不知道别的,只知道耶稣基督并祂钉十字架”(林前2:2)。{TMK339.1}[1]
使我认识祂-第334章
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.1 Corinthians 2:2.{TMK 339.1}[1]
使我认识祂-第334章
我们信息的重点应是耶稣基督的使命和生平。要详细讲述思考基督的屈辱、克己、柔和、谦卑,使骄傲自私的心能看明自己与那榜样之间的区别,以致有可能谦卑下来。……{TMK339.2}[2]
使我认识祂-第334章
The burden of our message should be the mission and life of Jesus Christ. Let there be a dwelling upon the humiliation, self-denial, meekness, and lowliness of Christ, that proud and selfish hearts may see the difference between themselves and the Pattern, and may be humbled....{TMK 339.2}[2]
使我认识祂-第334章
要用人间的言语尽情描述上帝儿子的屈辱。当你看见祂撇下祂原与天父同享光明荣耀的宝座以换取人性,不要以为你已经达到极点了。祂离开天上来到地上,在世上承受了上帝的咒诅,作堕落人类的担保人。祂原没有义务要这么作。祂甘愿忍受世人所招致的上帝忿怒。……祂甘愿忍受残忍的侮辱、嘲弄、鞭打,和钉十字架。……“祂……存心顺服,以至于死”(腓2:8),然而祂受死的方式令全宇宙惊愕,因为祂竟然死在十字架上。{TMK339.3}[3]
使我认识祂-第334章
Describe, if human language can, the humiliation of the Son of God, and think not that you have reached the climax when you see Him exchanging the throne of light and glory which He had with the Father for humanity. He came forth from heaven to earth, and while on earth, He bore the curse of God as surety for the fallen race. He was not obliged to do this. He chose to bear the wrath of God, which man had incurred.... He chose to endure the cruel mockings, the deridings, the scourging, and the crucifixion.... “He ... became obedient unto death,” but the manner of His death was an astonishment to the universe, for it was even the death of the cross.{TMK 339.3}[3]
使我认识祂-第334章
基督并非对羞耻与侮辱无动于衷。祂感受到最深的痛苦。祂受苦的体验比我们更深刻、更敏锐,因为祂的本性比祂为之受苦的有罪人类更高尚、更纯净、更圣洁。祂原是天国的至尊者,祂与天父同等,祂是天军的元帅,然而祂为世人所忍受的死却比任何其它形式的死更耻辱、更不名誉。但愿世人高傲的心能体会到这一点!但愿他们能理解救赎的意义,致力于学习耶稣的柔和谦卑!……{TMK339.4}[4]
使我认识祂-第334章
Christ was not insensible to ignominy and disgrace. He felt it all most bitterly. He felt it as much more deeply and acutely than we can feel suffering, as His nature was more exalted and pure and holy than that of the sinful race for whom He suffered. He was the Majesty of heaven, He was equal with the Father, He was the Commander of the hosts of angels, yet He died for man the death that was, above all others, clothed with ignominy and reproach. O that the haughty hearts of men might realize this! O that they might enter into the meaning of redemption and seek to learn the meekness and lowliness of Jesus! ...{TMK 339.4}[4]
使我认识祂-第334章
祂拥有天上地下所有的权柄。祂的各样恩赐都是为上帝的儿女所预备的。这些恩赐非常珍贵,是藉着救赎主宝血的重价牺牲而赐予我们的。这些恩赐足以满足心灵最深处的渴望。凡象小孩子那样来到上帝面前的人,都必领受并享受这些存到永远的恩赐。(《评论与通讯》1888年9月11日){TMK339.5}[5]
使我认识祂-第334章
The gifts of Him who has all power in heaven and in earth are in store for the children of God. Gifts so precious that they come to us through the costly sacrifice of the Redeemer’s blood, gifts that will satisfy the deepest craving of the heart, gifts lasting as eternity, will be received and enjoyed by all who will come to God as little children.37{TMK 339.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!