你必得能力-第290章
10月15日 换装
你必得能力-第290章
Garment Changed, October 15
你必得能力-第290章
“王进来观看宾客,见那里有一个没有穿礼服的,就对他说:‘朋友,你到这里来怎么不穿礼服呢?’那人无言可答”(太22:11,12)。[1]
你必得能力-第290章
And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment: and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.Matthew 22:11, 12.{YRP 297.1}[1]
你必得能力-第290章
要抛弃你属世的衣服,穿上基督为你准备的礼服。然后你可以与基督耶稣在天上同坐。上帝欢迎所有按着本相前来,不建立自己的义,不寻求自己称义,不提说自己所谓好行为的功劳,不因自以为拥有的知识而自豪的人。当你以柔和谦备的心与基督同行同工时,一件大工业已为你完成。这项工作只有上帝能作。你们立志行事是上帝在你们心里运行,为要成就祂的美意。这美意是看见你住在基督里面,并在祂的爱里安息。{YRP 297.1}[2]
你必得能力-第290章
Discard your citizen’s dress, and put on the wedding garment which Christ has prepared. Then you can sit in heavenly places with Christ Jesus. God welcomes all who come to Him just as they are, not building themselves up in self-righteousness, not seeking to justify self, not claiming merits for what they call good actions, not priding themselves on their supposed knowledge. While you have been walking and working in meekness and lowliness of heart, a work has been done for you—a work that only God could do. It is God who works in you, both to will and to do of His good pleasure. That good pleasure is to see you abiding in Christ, resting in His love.{YRP 297.2}[2]
你必得能力-第290章
不可让任何事情剥夺你心灵的平静、安宁和你现在得蒙接纳的保证。要提出每一个应许;如果你符合所说的条件,这些应许就都是你的。完全的自我降服,接受基督的道,是在基督的爱里全然安息的秘诀。{YRP 297.2}[3]
你必得能力-第290章
Let not anything rob your soul of peace, of restfulness, of the assurance that you are accepted just now. Claim every promise; all are yours if you will comply with the prescribed terms. Entire self-surrender, an acceptance of Christ’s ways, is the secret of perfect rest in His love.{YRP 297.3}[3]
你必得能力-第290章
谁能拥有永远的安息呢?当我们抛弃一切自我辩白,一切出于自私立场的理论时,就获得了安息。自我的全然归顺,接受祂的道路,乃是在祂的爱里享受完全安息的秘诀。我们必须学习祂的柔和谦卑,然后才能体验应许的实现:“你们心里就必得享安息”(太11:29)。自我得以改变,是藉着学习基督的习惯,负祂的轭,然后委身于学习。{YRP 297.3}[4]
你必得能力-第290章
The abiding rest—who has it? That rest is found when all self-justification, all reasoning from a selfish standpoint, is put away. Entire self-surrender, an acceptance of His ways, is the secret of perfect rest in His love. We must learn His meekness and lowliness before we experience the fulfillment of the promise “Ye shall find rest unto your souls” (Matthew 11:29). It is by learning the habits of Christ that self becomes transformed—by taking His yoke, and then submitting to learn.{YRP 297.4}[4]
你必得能力-第290章
献身给基督的意义,超过许多人的想象。上帝要求完全的降服。我们如果不折断每一根辖制我们于坏品格的轭,就不能领受圣灵。这些讨厌的品性是负基督的轭、学习祂样式的大阻碍。每一个人都有许多东西要学。所有的人都必须接受基督的训练。(RH.1899.4.25){YRP 297.4}[5]
你必得能力-第290章
Giving up the life to Christ means much more than many suppose. God calls for an entire surrender. We cannot receive the Holy Spirit until we break every yoke that binds us to our objectionable traits of character. These are the great hindrances to wearing Christ’s yoke and learning of Him. There is no one who has not much to learn. All must be trained by Christ.—The Review and Herald, April 25, 1899.{YRP 297.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!