高举主耶稣-第204章
七月二十二日喂养羊群
高举主耶稣-第204章
Feeding the Flock, July 22
高举主耶稣-第204章
“他们往平原东边……去,寻找牧放羊群的草场。寻得肥美的草场地,又宽阔、又平静”(代上4:39,40)。{LHU217.1}
高举主耶稣-第204章
And they went ... unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable. 1 Chronicles 4:39, 40. {LHU 217.1}
高举主耶稣-第204章
上帝的话乃是真哲学、真科学。人的观点和娓娓动听的演讲是少有价值的。凡充分明白圣经的人,必用基督所用的简明方法教授圣经。世界上最伟大的教师曾使用最简单的语言和最易懂的表号。{LHU217.2}
高举主耶稣-第204章
God’s word is true philosophy, true science. Human opinions and sensational preaching amount to very little. Those who are imbued with the word of God will teach it in the same simple way that Christ taught it. The world’s greatest Teacher used the simplest language and the plainest symbols. {LHU 217.2}
高举主耶稣-第204章
上帝呼吁祂的牧人用纯洁的粮食喂养羊群。祂希望他们宣传朴素的真理。他们若忠心地做这项工作,圣灵的能力就会使许多人自知有罪,悔改转变。如今所需要的圣经教师,乃是那些愿意接近尚未悔改的人,寻找迷路的羊,肯做个人之工,肯传讲清楚明确之教训的人。{LHU217.3}
高举主耶稣-第204章
The Lord calls upon His shepherds to feed the flock with pure provender. He would have them present the truth in its simplicity. When this work is faithfully done, many will be convicted and converted by the power of the Holy Spirit. There is need of Bible teachers who will come close to the unconverted, who will search for the lost sheep, who will do personal labor, and will give clear, definite instruction. {LHU 217.3}
高举主耶稣-第204章
决不要说出怀疑的话来。基督的教训都是确有根据的。祂以肯定的语气传出确切的信息。务要将髑髅地的人子高高举起,因为高举基督的十字架就有力量。{LHU217.4}
高举主耶稣-第204章
Never utter sentiments of doubt. Christ’s teaching was always positive in its nature. With a tone of assurance bear an affirmative message. Lift up the Man of Calvary higher and still higher; there is power in the exaltation of the cross of Christ. {LHU 217.4}
高举主耶稣-第204章
学生们有权利得到有关圣经真理清楚而明确的见解,以便准备好把这些真理传给别人。他必须在信仰上立下坚固的基础。我们应当引导学生独立思考,亲自体会真理的能力,并且每一句话都要从一颗充满仁爱怜悯的心发出。要把圣经活泼的真理输入他们的心中,让他们用自己的话重述这些真理。这样,你就能看出他们是否真地明白了。要注意每一要点都让他们掌握。这样做也许要费一定时间,但是其价值要远远胜过匆匆掠过重要题目,而不认真思考的做法。学生单单相信真理还是不够,他必须学会用自己的话来清楚地表达真理,以便证明他已体会这教训的力量,并已加以应用。……{LHU217.5}
高举主耶稣-第204章
It is the student’s privilege to have clear and accurate ideas of the truth of the Word, that he may be prepared to present these truths to other minds. He should be rooted and grounded in the faith. Students should be led to think for themselves, to see the force of truth for themselves, and to speak every word from a heart full of love and tenderness. Urge upon their minds the vital truths of the Bible. Let them repeat these truths in their own language, that you may be sure that they clearly comprehend them. Be sure that every point is fastened upon the mind. This may be a slow process, but it is of 10 times more value than rushing over important subjects without giving them due consideration. It is not enough that the student believe the truth for himself. He must be drawn out to state this truth clearly in his own words, that it may be evident that he sees the force of the lesson and makes its application.... {LHU 217.5}
高举主耶稣-第204章
在你一切的教训中,不要忘记所应教导和学习的最重的功课,就是在得救的工作上与基督通力合作。这种借着研究圣经而获得的教育,就是从经验上认识救恩的计划。这样的教育必在人心中恢复上帝的形像,它会加强人心抵挡拭探的力量,使学生成为基督的同工,把恩惠的道传给世人。这种教育会使他成为天上家庭的一员,预备他在光明中与众圣徒同得基业。……圣经成为上帝所指定的教科书,使凡要努力掌握重大和光荣之真理的人得以充分地明白。……必有一束关于人生问题的光照入他们的心中。(CT433-437).{LHU217.6}
高举主耶稣-第204章
Never forget that the greatest lesson to be taught and to be learned is the lesson of copartnership with Christ in the work of salvation. The education to be secured by searching the Scriptures is an experimental knowledge of the plan of salvation. Such an education will restore the image of God in the soul. It will strengthen and fortify the mind against temptation, and fit the learner to become a worker with Christ in His mission of mercy to the world. It will make him a member of the heavenly family, prepare him to share the inheritance of the saints in light.... The Bible becomes a lesson book such as God designed it to be, giving clear conceptions to those who strive to grasp its grand and glorious truths.... There is shed into the mind a flood of light (Counsels to Parents, Teachers, and Students, 433-437). {LHU 217.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!