得胜的基督-第191章
7月8日 受试探时天使介入
得胜的基督-第191章
Angels Involved in Times of Temptation, July 8
得胜的基督-第191章
“因祂要为你吩咐祂的使者,在你行的一切道路上保护你。他们要用手托着你,免得你的脚碰在石头上”(诗91:11,12)。{CTr 196.1}[1]
得胜的基督-第191章
For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways. They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.Psalm 91:11, 12.{CTr 196.1}[1]
得胜的基督-第191章
经上明说撒但在悖逆之子心中运行(弗2:2),他不仅进入他们的意念,而且藉着他们的影响作工,有意无意地拉拢别人一同悖逆。恶天使对悖逆的人既有这样的能力,善天使对力争顺从的人能力就更大了。我们倚靠耶稣基督,顺从以致成义时,上帝的天使就在我们的心里运行,使我们成义。……{CTr 196.2}[2]
得胜的基督-第191章
It is expressly stated that Satan works in the children of disobedience, not merely having access to their minds, but working through their influence, conscious and unconscious, to draw others into the same disobedience. If evil angels have such power over human beings in their disobedience, how much greater power the good angels have over those who are striving to be obedient. When we put our trust in Jesus Christ, working obedience unto righteousness, angels of God work in our hearts unto righteousness....{CTr 196.2}[2]
得胜的基督-第191章
我们的主在旷野受试探时,天使前来伺候祂。基督遭受恶魔势力攻击期间,天上的使者始终与祂同在。这些攻击比人类经历过的任何试探都更为剧烈。人类家庭的一切利益都危如累卵。在这场斗争中,基督甚至都没有使用自己的措辞。祂倚靠的是“经上记着说”(太4:4)。基督的人性在这场斗争中所受的压力是我们任何一个人永远无法知道的。{CTr 196.3}[3]
得胜的基督-第191章
Angels came and ministered to our Lord in the wilderness of temptation. Heavenly angels were with Him during all the period in which He was exposed to the assaults of satanic agencies. These assaults were more severe than any of us have ever passed through. Everything was at stake in behalf of the human family. In this conflict Christ did not frame His words even. He depended upon “It is written.” In this conflict the humanity of Christ was taxed as none of us will ever know.{CTr 196.3}[3]
得胜的基督-第191章
生命之君和黑暗之君在可怕的冲突中相遇了,但撒但在言语或行动上却不能获得一点优势。这些都是真实的试探,不是假装的。基督“被试探而受苦”(来2:18)。上帝的天使当时在场,高举着旌旗,使撒但不致越过界限压倒基督的人性。在最后一个试探里,撒但向基督提出了得到全世界及其全部荣华的前景,只要祂肯拜他这位自称是上帝所差来的。于是基督必须发出祂的命令,祂必须运用超乎一切恶魔势力之上的权威。{CTr 196.4}[4]
得胜的基督-第191章
The Prince of life and the prince of darkness met in terrible conflict, but Satan was unable to gain the least advantage in word or in action. These were real temptations, no pretense. Christ “suffered being tempted.” Angels of heaven were on the scene on that occasion, and kept the standard uplifted, that Satan could not exceed his bounds and overpower the human nature of Christ. In the last temptation Satan presented to Christ the prospect of gaining the whole world with all its glory if He would only worship him who claimed to be sent of God. Christ must then issue His command. He must then exercise authority above all satanic agencies.{CTr 196.4}[4]
得胜的基督-第191章
神性通过人性闪现了出来,撒但便受到了断然的拒斥。基督命令说:“撒但,退去吧!”……这就足够了,撒但不能更进一步了。天使伺候了救主,给祂带来食物。这场斗争的剧烈程度是人心所无法理解的。人类大家庭全体的福利和基督自己的福利都岌岌可危。基督稍微予以承认,说出一句让步的话,撒但就会声称世界是他的;这个黑暗权势的君王就会开始他所认定的统治。有一位从天而来的天使向基督显现;因为斗争已经结束。人力即将支撑不住了。但全天庭都唱起了永远得胜的诗歌。(Letter 1899.116;1SM. 94, 95) {CTr 196.5}[5]
得胜的基督-第191章
Divinity flashed through humanity, and Satan was peremptorily repulsed. “Get thee hence, Satan,” Christ said.... It was enough. Satan could go no further. Angels ministered to the Saviour. Angels brought Him food. The severity of this conflict no human mind can compass. The welfare of the whole human family and of Christ Himself was at stake. One admission from Christ, one word of concession, and the world would be claimed by Satan as his; and he, the prince of the power of darkness would, he supposed, commence his rule. There appeared unto Christ an angel from heaven, for the conflict ended. Human power was ready to fail. But all heaven sang the song of eternal victory.—Letter 116, 1899?(Selected Messages 1:94, 95).{CTr 196.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!