得胜的基督-第192章
7月9日 上帝的大能使我们获胜
得胜的基督-第192章
Power of God Available to Give Us Victory, July 9
得胜的基督-第192章
“上帝的神能已将一切关乎生命和虔敬的事赐给我们,皆因我们认识那用自己荣耀和美德召我们的主”(彼后1:3)。{CTr 197.1}[1]
得胜的基督-第192章
His divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue.2 Peter 1:3.{CTr 197.1}[1]
得胜的基督-第192章
我们要有知识。当我看见有人将撒但描绘成一头吓人的怪物,在旷野里出现在基督面前时,我就想,这些画家对圣经是多么无知!撒但堕落之前地位仅次于基督,是天上最高等级的天使。因此《人生之旅》如此描绘撒但在旷野中向基督显现,实在是愚蠢。救主禁食了四十昼夜,“后来就饿了。”这时撒但出现在祂面前。他带着美丽的天使形象而来,说他奉上帝差遣,宣告救主禁食结束。他说:“你若是上帝的儿子,可以吩咐这些石头变成食物”(太4:3)。但基督从撒但怀疑的暗示中认出他降世要抗拒其权势的仇敌。祂不接受这样的挑战,也不因试探而动心。……{CTr 197.2}[2]
得胜的基督-第192章
We are to be partakers of knowledge. As I have seen pictures representing Satan’s coming to Christ in the wilderness of temptation in the form of a hideous monster, I have thought, How little the artists knew of the Bible! Before his fall Satan was next to Christ, the highest angel in heaven. How foolish then to suppose that he approached Christ in the wilderness in any such form as is given him in the illustration?The Game of Life. Some have seen that picture. After the Saviour had fasted forty days and forty nights, “he was afterward an hungered.” Then it was that Satan appeared to Him. He came as a beautiful angel from heaven, claiming that he had a commission from God to declare the Saviour’s fast at an end. “If thou be the Son of God,” he said, “command that these stones be made bread.” But in Satan’s insinuation of distrust, Christ recognized the enemy whose power He had come to the earth to resist. He would not accept the challenge, nor be moved by the temptation....{CTr 197.2}[2]
得胜的基督-第192章
基督遵从上帝的每一句话,就得了胜。我们如果在遭遇试探时采取同样的立场,拒绝与试探周旋,或与仇敌辩论,我们也会取得胜利。我们若驻足与魔鬼辩论,就会失败。我们各人当确知自己正在作战,要在上帝面前摆正和站稳立场。这样,我们就能获得所应许的上帝能力。“一切关乎生命和虔敬的事赐给我们,皆因我们认识那用自己荣耀和美德召我们的主”(彼后1:3)。{CTr 197.3}[3]
得胜的基督-第192章
Christ stood by every word of God, and He prevailed. If we would always take such a position as this when tempted, refusing to dally with temptation or argue with the enemy, the same experience would be ours. It is when we stop to reason with the devil that we are overcome. It is for us to know individually that we are right in the warfare, to take the affirmative in the sight of God, and there to stand. It is thus that we obtain the divine power promised, through which we obtain “all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue.”{CTr 197.3}[3]
得胜的基督-第192章
我们可以与上帝的性情有份。我们会遭遇各种试探,但我们在遭受试探的时候需要记住,上帝已经作好准备,使我们可以取得胜利。……真正相信基督的人要与上帝的性情有份,并获得能力应付各种试探。他不会倒在试探之下,或被撇下打败仗。在遭遇试炼的时候,他们会提出上帝的应许,藉此逃避那由情欲而来的败坏。{CTr 197.4}[4]
得胜的基督-第192章
There is such a thing as being partakers of the divine nature. We shall be tempted in a variety of ways, but when we are tempted we need to remember that a provision has been made whereby we may overcome.... Those who truly believe in Christ are made partakers of the divine nature and have power that they can appropriate under every temptation. They will not fall under temptation and be left to defeat. In time of trial they will claim the promises and by these escape the corruptions that are in the world through lust.{CTr 197.4}[4]
得胜的基督-第192章
我们认为要在世人面前采取这样的立场,必须付上代价,事实也是如此。但试问全宇宙为我们的救赎付出了怎样的代价呢?为了使我们与上帝的性情有份,上天赐下它最珍贵的财宝。上帝的圣子脱下祂的王袍,摘下祂的王冠,来到我们世上,成为一个婴孩。(Manuscript 1908.9a){CTr 197.5}[5]
得胜的基督-第192章
We think it costs us something to stand in this position before the world; and so it does. But what has our salvation cost the heavenly universe? To make us partakers of the divine nature, heaven gave its most costly treasure. The Son of God laid aside His royal robe and kingly crown and came to our earth as a little child.—Manuscript 99a, 1908.{CTr 197.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!