使我认识祂-第243章
8月30日 心灵的战场
使我认识祂-第243章
Battlefield of the Soul, August 30
使我认识祂-第243章
“祢因我纯正就扶持我,使我永远站在祢的面前”(诗41:12)。{TMK248.1}[1]
使我认识祂-第243章
As for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.Psalm 41:12.{TMK 248.1}[1]
使我认识祂-第243章
有的人认为犯罪无足轻重,因此对于罪的放任和罪的后果毫无防范。……有些人认为……,宗教纯属情感。你可以一时看到恳切与热诚的良好表现,可是不久就发生了变化。……他们想要品尝刺激性的娱乐——舞厅、跳舞和表演。……{TMK248.2}[2]
使我认识祂-第243章
Some regard sin as altogether so light a matter that they have no defense against its indulgence or consequence.... With some ..., religion is purely a thing of feeling. You will see a fair show of fervor and devotedness for a time, but soon a change comes.... They want a sip of the pleasure of excitement—the ballroom, the dance, and the show....{TMK 248.2}[2]
使我认识祂-第243章
你若有片刻以为上帝会轻看罪恶,或者对你有特惠与豁免,使你可以继续犯罪,心灵不会因此而受任何惩罚,你就已陷入撒但可怕的迷惑之中。任何故意违犯耶和华公义律法的行为,都使你的心灵暴露在撒但的全面攻击之前。你丧失有意识的纯正时,你的心灵就成为撒但的战场;你怀存的疑惧足以麻痹你的精力,使你气馁灰心。上帝的恩宠离开了。有些人……曾试图与属世的人交际去寻求世俗的刺激,藉以弥补所损失的上帝恩宠,以及圣灵印证你为上帝儿女的见证。总之,你已经深陷罪中。……{TMK248.3}[3]
使我认识祂-第243章
If you suppose for a moment that God will treat sin lightly or make provisions or exemptions so that you can go on in committing sin, and the soul suffer no penalty for thus doing, it is a terrible delusion of Satan. Any willful violation of the righteous law of Jehovah exposes your soul to the full assaults of Satan. When you lose your conscious integrity your soul becomes a battlefield for Satan. You have doubts and fears enough to paralyze your energies and drive you to discouragement. The favor of God is gone. Some ... have tried to supply its place and seek compensation for the loss of the Holy Spirit’s witness that you are a child of God, in worldly excitement in the society of worldlings. In short, you have plunged deeper into sin....{TMK 248.3}[3]
使我认识祂-第243章
要记住试探并不是罪。要记住一个人无论被安置在多么难受的环境中,只要他不屈服于试探,而是保持自己的纯正,就没有什么能真的削弱他。对于你个人福利最重要的事,全在你自己的掌握之中。没有你的同意,就无人能加以破坏。撒但的全军都不能伤害你,除非你朝着撒但的毒箭自开心门。只要你坚定行义,你就决不会灭亡。你心中若不存污垢,周围一切败德之风就不能玷染或污损你。{TMK248.4}[4]
使我认识祂-第243章
Remember that temptation is not sin. Remember that however trying the circumstances in which a man may be placed, nothing can really weaken his soul so long as he does not yield to temptation but maintains his own integrity. The interests most vital to you individually are in your own keeping. No one can damage them without your consent. All the satanic legions cannot injure you unless you open your soul to the arrows of Satan. As long as you are firm to do right, your ruin can never take place. If there is not pollution of mind in yourself, all the surrounding pollution cannot taint and defile you.{TMK 248.4}[4]
使我认识祂-第243章
我们或者视永生价值无比,或者视永生毫无价值。惟有那些怀着与所追求的目标相称的强烈愿望、努力不懈、热忱不倦的人,才会得到与上帝的生命相似的生命。(《文稿》1894年第70号){TMK248.5}[5]
使我认识祂-第243章
Eternal life is worth everything to us or it is worth nothing. Those only who put forth persevering effort and untiring zeal with intense desire proportionate to the object they are in pursuit of, will gain that life that measures with the life of God.45{TMK 248.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!