洛马林达信息-第17章
(86)作医疗布道士意味着成为与上帝同工的人
洛马林达信息-第17章
To be a Medical Missionary, Means to be a Laborer Together with God
洛马林达信息-第17章
《文稿》1902年第139号(1902年9月15日)
洛马林达信息-第17章
MS. 139’02 (Sept. 15, ’02)
洛马林达信息-第17章
主已赐给我这些话要再三讲说和写出来,直到坚定的遵守真理的原则表明人们已蒙召悔改。“医疗布道士”一词显明了上帝之道的一个重大方面。成为一名医疗布道士意味着成为与上帝同工的人。医疗布道工作是一项应当对圣工大有帮助和力量的工作,应当以十分的谨慎和智慧推进。不要将一根会损坏上帝所设计要实现的美好图案的线织进这项工作中。{LLM 55.2}
洛马林达信息-第17章
The Lord has given me these words to speak and write over and over again, until a decided adherence to the principles of truth shows that men have been called to repentance. A grand side of the word of God is revealed by the words, “Medical Missionary”. To be a medical missionary means to be a laborer together with God. Medical missionary work, a work that is to be a great help and strength to the cause, is to be carried forward in all carefulness and wisdom. Into this work not one thread is to be drawn that will spoil the beautiful pattern that God designs shall be worked out.{LLM 55.2}
洛马林达信息-第17章
医疗布道工作是上帝自己的工作,不应当由任何人力控制。人应当充任主的助手,受圣灵的能力指导和控制。不应该有一个会羞辱这工作的行动。{LLM 55.3}
洛马林达信息-第17章
The medical missionary work is God’s own work, and it is to be controlled by no human power. Human agencies are to act as the Lord’s helping hand, guided and controlled by the power of the Holy Spirit. Not one act is to be done that will dishonor the work.{LLM 55.3}
洛马林达信息-第17章
会犯错误,然而人们要很小心如何逼近那些已经犯了错误的人。有时不仁慈地对待犯错者的那个人犯的错误在上帝眼中比他如此不留情地谴责的那个人犯的那些错误要严重得多。{LLM 55.4}
洛马林达信息-第17章
Mistakes will be made. But let men be very careful how they bear down upon those who have made mistakes. Sometimes the one who treats the erring with little mercy has made mistakes far more grievous in the sight of God than those made by the one whom he so unsparingly condemns.{LLM 55.4}
洛马林达信息-第17章
在主特别的指导之下,做了一些与人们的既定指示相反的事。看不见的媒介以另一种方式在指导,与人的智慧所规划的方式不同。那么就让人们小心如何叫弟兄们交账,好像他们处在上帝的位置似的。{LLM 55.5}
洛马林达信息-第17章
Under the Lord’s special guidance, some things have been done that are contrary to the specified directions laid down by men. Unseen agencies were guiding in another way than that marked out by human wisdom. Then let men be careful how they call their brethren to account, as though they were in God’s place.{LLM 55.5}
洛马林达信息-第17章
主已听到对那些心中并没有悖逆之人的羞辱性责难,他们以为自己做的正是所告诉他们要去做的。主看到(87)人们所下的指示若是得到听从,祂的工作就会受损害,祂便指导工人们的意念去以祂希望的方式作工。工人们没有遵循人们所制定的计划,因为上帝有更好的计划给他们。上帝的指导产生了正确的结果。……{LLM 55.6}
洛马林达信息-第17章
The Lord has heard the humiliating censure that had been given to those who had not rebellion in their hearts, who thought they were doing just what they were told to do. The Lord saw that His work would be marred if the directions given by men were followed, and He guided the minds of the workers to do the work in the very way that He wished it done. The workers did not follow the plan laid out by men, because God had a better plan for them. The divine guiding produced the right result...{LLM 55.6}
洛马林达信息-第17章
我蒙指示要对我们的传道人和医疗布道工人们说,要当心你们彼此表现的是什么精神。{LLM 56.1}
洛马林达信息-第17章
I am instructed to say to our ministers and medical missionary workers, Be careful what spirit you manifest to one another.{LLM 56.1}
洛马林达信息-第17章
*****
洛马林达信息-第17章
*****
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
复制成功!