争锋-第5章
第04章 失乐园
争锋-第5章
Chap.04 Paradise Lost
争锋-第5章
亚当被赶出了伊甸园。天使曾在亚当犯罪之前奉命在伊甸家园保护他,现在则奉命看守乐园的门和通向生命树的路,免得他们回来吃生命树的果子,使罪永存不朽。{Con 15.2}[1]
争锋-第5章
Adam was driven from Eden, and the angels who, before his transgression, had been appointed to guard him in his Eden home, were now appointed to guard the gates of paradise and the way of the tree of life, lest he should return, gain access to the tree of life, and sin be immortalized.{Con 15.2}[1]
争锋-第5章
罪把人赶出了乐园,也使乐园从地上被移走。亚当因违背上帝的律法而丧失了乐园。顺从天父的律法并且靠着对祂儿子赎罪宝血的信心,我们可以重得乐园。“当向上帝悔改,”因为违背了祂的律法。当信靠我们的主耶稣基督为人类惟一的救赎主,就必为上帝所悦纳。尽管人类充满罪恶,但是上帝的爱子为我们的缘故而牺牲的功劳,在天父看来是有效的。{Con 15.3}.[2]
争锋-第5章
Sin drove man from paradise; and sin was the cause of the removal of paradise from the earth. In consequence of transgression of God’s law, Adam lost paradise. In obedience to the Father’s law, and through faith in the atoning blood of His Son, paradise may be regained. “Repentance toward God,” because His law has been transgressed, and faith toward our Lord Jesus Christ, as man’s only Redeemer, will be acceptable with God. Notwithstanding man’s sinfulness, the merits of God’s dear Son in his behalf will avail with the Father.{Con 15.3}[2]
争锋-第5章
撒但决心在试探无罪的亚当和夏娃上取得成功。他藉着食欲接近这对圣洁的夫妇,比用其他任何方法更有成效。禁树的果子看起来悦人眼目美味可口。他们吃了就堕落了。他们违背了上帝公正的命令而成了罪人。撒但获得了完全的胜利。于是他占据了超越人类之上的优越地位。他自诩说,他已用他的诡计挫败了上帝造人的目的。{Con 15.4}[3]
争锋-第5章
Satan was determined to succeed in his temptation of the sinless Adam and Eve. And he could reach even this holy pair more successfully through the medium of appetite?than in any other way. The fruit of the forbidden tree seemed pleasant to the eye and desirable to the taste. They ate and fell. They transgressed God’s just command and became sinners. Satan’s triumph was complete. He then had the vantage ground over the race. He flattered himself that, through his subtlety, he had thwarted the purpose of God in the creation of man.{Con 15.4}[3]
争锋-第5章
撒但喜不自胜地向基督和忠诚的天使夸耀说,他已成功地争取了一部分天使与他联合大胆反叛,而今他又成功地制服了亚当夏娃。他声称他们的伊甸园是属于他的了。他骄傲地自夸说上帝所造的世界是他的领土。他既胜过了世界的王亚当,就使人类成了他的国民。他现在应该拥有伊甸作他的总部。他要在那里建立他的宝座,作世界的王。{Con 16.1}[4]
争锋-第5章
Satan made his exulting boasts to Christ and to loyal angels that he had succeeded in gaining a portion of the angels in heaven to unite with him in his daring rebellion; and now that he had succeeded in overcoming Adam and Eve, he claimed that their Eden home was his. He proudly boasted that the world which God had made was his dominion; that having conquered Adam, the monarch of the world, he had gained the race as his subjects, and should now possess Eden, making that his headquarters, and would there establish his throne and be monarch of the world.{Con 16.1}[4]
争锋-第5章
但天庭立即采取了措施,挫败撒但的计划。大能的天使,带着四面转动发火焰的剑,担任哨兵,把守通向生命树的道路,使撒但和那对有罪的夫妇无法接近。亚当和夏娃已丧失了住在美丽的伊甸家园的权利,现在被驱逐了出去。由于亚当的犯罪,地受了咒诅,从此就长出荆棘和蒺藜。只要亚当还活着,他就要遭受撒但的试探,直到最后经历死亡再次归回尘土。{Con 16.2}[5]
争锋-第5章
But measures were immediately taken in heaven to defeat Satan in his plans. Strong angels, with beams of light like flaming swords turning in every direction, were placed as sentinels to guard the way of the tree of life from the approach of Satan and the guilty pair. Adam and Eve had forfeited all right to their beautiful Eden home, and were now expelled from it. The earth was cursed because of Adam’s sin, and was ever after to bring forth briers and thorns. While he lived, Adam was to be exposed to the temptations of Satan and was finally to pass through death to dust again.{Con 16.2}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!