饮食证言-第30章
第29章 牛奶和糖
饮食证言-第30章
Chap. 29—Milk and Sugar
饮食证言-第30章
论到奶类和糖:我晓得有些人开始害怕健康改良的道理,说自己不愿跟它有什么关系,因为这道理是反对人尽量享用这些东西的。在改良食物时应当分外小心,我们在进行时也应谨慎而聪明。我们采取的方针,应得到当地有知识男女的赞同。大量的奶类和糖一起食用,是有害的,会使身体器官不洁。那生产奶液的家畜,其身体并不总是健康的,它们也会患病。一头母牛在早晨看来也许很好,但不到晚上它就死了。这样它便是在早晨就有了病,它的奶也就有毛病了,但你却不知道此事。现今动物界有病,因此肉食也是有毛病的。如果我们晓得这些动物是完全健康,我就要劝人与其食用大量的奶和糖,倒不如食肉更好了。奶和糖的危害比吃肉还大。糖能堵塞人体器官,也会妨害这部活机器的工作。(2T.368){TSDF 121.1}[1]
饮食证言-第30章
Testimonies for the Church 2:368-369
Now in regard to milk and sugar: I know of persons who have become frightened at the health reform, and said they would have nothing to do with it, because it has spoken against a free use of these things. Changes should be made with great care; and we should move cautiously and wisely. We want to take that course which will recommend itself to the intelligent men and women of the land. Large quantities of milk and sugar eaten together are injurious. They impart impurities to the system. Animals from which milk is obtained are not always healthy. They may be diseased. A cow may be apparently well in the morning, and die before night. Then she was diseased in the morning, and her milk was diseased, but you did not know it. The animal creation is diseased. Flesh-meats are diseased. Could we know that animals were in perfect health, I would recommend that people eat flesh-meats sooner than large quantities of milk and sugar. It would not do the injury that milk and sugar do. Sugar clogs the system. It hinders the working of the living machine.{TSDF 121.1}[1]
饮食证言-第30章
我常常在弟兄姐妹家中,用饭时见他们吃大量的奶和糖。这些东西会堵塞身体系统,刺激消化器官,并影响大脑。凡足以妨害这活机器工作的食物,对于大脑都有很直接的影响。我得到亮光,大量吃糖,其危害比吃肉更大。在作这些改变时,应留心注意,在讨论这题目时的态度,也不可使我们所要教导和帮助的人,见而生厌及存有成见。(2T.370){TSDF 121.2}[2]
饮食证言-第30章
Testimonies for the Church 2:370
I frequently sit down to the tables of the brethren and sisters, and see that they use a great amount of milk and sugar. These clog the system, irritate the digestive organs, and affect the brain. Anything that hinders the active motion of the living machinery, affects the brain very directly. And from the light given me, sugar, when largely used, is more injurious than meat. These changes should be made cautiously, and the subject should be treated in a manner not calculated to disgust and prejudice those whom we would teach and help.{TSDF 121.2}[2]
饮食证言-第30章
一些人在粥里加牛奶和大量的糖,以为自己是在实行健康改良。但是糖和牛奶一起吃容易在胃里引起发酵,因而是有害的。(CTBH 57){TSDF 121.3}[3]
饮食证言-第30章
Christian Temperance and Bible Hygiene, 57
Some use milk and a large amount of sugar on mush, thinking that they are carrying out health reform. But the sugar and milk combined are liable to cause fermentation in the stomach, and are thus harmful.{TSDF 121.3}[3]
饮食证言-第30章
大量的奶类和糖一起食用,是有害的,会给人体带来杂质。那生产奶液的家畜,其身体并不总是健康的。如果我们晓得这些动物是完全健康,我就要劝人与其食用大量的奶和糖,倒不如食肉更好了。奶和糖的危害比吃肉还大。{CTBH 158} {TSDF 121.4}[4]
饮食证言-第30章
Christian Temperance and Bible Hygiene, 158
Large quantities of milk and sugar eaten together are injurious. They impart impurities to the system. Animals from which milk is obtained are not always healthy. Could we know that animals were in perfect health, I would recommend that people eat flesh-meats sooner than large quantities of milk and sugar. It would not do the injury that milk and sugar do.{TSDF 121.4}[4]
饮食证言-第30章
特别有害的是以牛奶,鸡蛋和糖为主要成分的布丁和蛋奶糊。不要同时使用大量牛奶和糖。若是用牛奶,必须完全消毒,才不致有染病之虞。(MH 302) {TSDF 121.5}[5]
饮食证言-第30章
The Ministry of Healing, 302
Especially harmful are the custards and puddings in which milk, eggs, and sugar are the chief ingredients. The free use of milk and sugar taken together should be avoided. If milk is used, it should be thoroughly sterilized; with this precaution, there is less danger of contracting disease from its use.{TSDF 121.5}[5]
饮食证言-第30章
医生们应当警醒祈祷,意识到自己负有重大的责任。他们应当给病人安排最合适的食物。负责烹饪食物的人,应当深明自己负有最重要的职责,因为制造良好的血液需要良好的食物。(MS 1901.93){TSDF 121.6}[6]
饮食证言-第30章
Manuscript 93, 1901
Physicians should watch unto prayer, realizing that they stand in a position of great responsibility. They should prescribe for their patients the food best suited for them. This food should be prepared by one who realizes that he occupies a most important position, insomuch as good food is required to make good blood.{TSDF 121.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!