天国-第10章
第09章 伊甸的恢复
天国-第10章
Chap. 9—Eden Restored
天国-第10章
恢复后更加美丽——人类被赶出乐园之后,伊甸还留在地上一段很长的时期。(见创4:16)堕落的人类仍得瞻望那无罪的家乡,只是进口之处有天使把守着。上帝的荣耀仍显现在有基路伯守护的乐园门口。亚当和他的子孙常来到这里敬拜上帝。他们在这里重新立约要遵守上帝的律法。他们被赶出伊甸园原是因着违犯了这律法。及至罪恶的洪流充斥全地,世人的罪恶决定了他们被洪水毁灭的厄运时,当初栽植伊甸园的上帝就把它从地上收回去了。但到了复兴的日子,当新天新地(启21:1)出现的时候,伊甸必要恢复,装饰得比起初更加美丽。{Hvn 77.1}[1]
天国-第10章
Restored More Gloriously—The Garden of Eden remained upon the earth long after man had become an outcast from its pleasant paths. The fallen race were long permitted to gaze upon the home of innocence, their entrance barred only by the watching angels. At the cherubim-guarded gate of Paradise the divine glory was revealed. Hither came Adam and his sons to worship God. Here they renewed their vows of obedience to that law the transgression of which had banished them from Eden. When the tide of iniquity overspread the world, and the wickedness of men determined their destruction by a flood of waters, the hand that had planted Eden withdrew it from the earth. But in the final restitution, when there shall be “a new heaven and a new earth” (Revelation 21:1), it is to be restored more gloriously adorned than at the beginning.{Hvn 77.1}[1]
天国-第10章
那时,凡遵守上帝诫命的人必要从生命树上摘取果子。(见启2:7;21:1;22:14)而且千秋万世,那些无罪的居民必可在乐园中看到上帝完全的创造之工的样本,其中毫无罪恶和咒诅的影响。这也就说明,起初人类若履行了创造主的荣耀计划,全地所呈现的光景是何等佳美。(PP 62){Hvn 78.1}[2]
天国-第10章
Then they that have kept God’s commandments shall breathe in immortal vigor beneath the tree of life; and through unending ages the inhabitants of sinless worlds shall behold, in that garden of delight, a sample of the perfect work of God’s creation, untouched by the curse of sin—a sample of what the whole earth would have become, had man but fulfilled the Creator’s glorious plan.—Patriarchs and Prophets, 62.{Hvn 78.1}[2]
天国-第10章
摩西的异象——他看到基督在荣耀里第二次降临,死了的义人复活,得到不朽坏的生命,活着的圣徒不尝死味而变化,一同唱着快乐的诗歌,升到上帝的圣城。{Hvn 78.2}[3]
天国-第10章
A Vision Given to Moses—He saw the second coming of Christ in glory, the righteous dead raised to immortal life, and the living saints translated without seeing death, and together ascending with songs of gladness to the City of God.{Hvn 78.2}[3]
天国-第10章
随后,在摩西眼前又现出另一幅景象,──脱离咒诅的地,比刚才展开在他面前的应许之地更加美丽,那里没有罪,死亡也不能侵入。蒙救赎的子民要在那里找到他们永远的家乡。摩西以说不出来的喜乐观看这一幅景象,就是比他最光明的希望更为光荣的拯救的实现。上帝的真以色列人在地上的飘流生活从此永远结束了。他们终于进了那荣美之地。(PP 477){Hvn 78.3}[4]
天国-第10章
Still another scene opens to his view—the earth freed from the curse, lovelier than the fair Land of Promise so lately spread out before him. There is no sin, and death cannot enter. There the nations of the saved find their eternal home. With joy unutterable Moses looks upon the scene—the fulfillment of a more glorious deliverance than his brightest hopes have ever pictured. Their earthly wanderings forever past, the Israel of God have at last entered the goodly land.—Patriarchs and Prophets, 477.{Hvn 78.3}[4]
天国-第10章
伊甸再度焕发活力——当伊甸园在地上再度焕发活力时,日光之下的一切生灵都必顺从上帝爱的律法。(MB 50){Hvn 78.4}[5]
天国-第10章
Eden Shall Bloom Again—When Eden shall bloom on earth again, God’s law of love will be obeyed by all beneath the sun.—Thoughts From the Mount of Blessing, 51.{Hvn 78.4}[5]
天国-第10章
地球蒙救赎——救赎大计划的结果使世人完全重得上帝的眷爱。一切因罪而丧失的都恢复了。不但人类得了救赎,就是地球也被救赎了,作顺从之人永久的居所。六千年来,撒但曾挣扎着要保持对地球的所有权。如今,上帝起初创造地球的旨意成全了。“至高者的圣民,必要得国享受,直到永永远远”(但7: 18)。{Hvn 78.5}[6]
天国-第10章
The Earth Redeemed—The great plan of redemption results in fully bringing back the world into God’s favor. All that was lost by sin is restored. Not only man but?the earth is redeemed, to be the eternal abode of the obedient. For six thousand years Satan has struggled to maintain possession of the earth. Now God’s original purpose in its creation is accomplished. “The saints of the Most High shall take the kingdom, and possess the kingdom forever, even forever and ever.”Daniel 7:18.{Hvn 78.5}[6]
天国-第10章
“从日出之地,到日落之处,耶和华的名是应当赞美的”(诗113:3)。 “那日耶和华必为独一无二的;祂的名也是独一无二的。”“耶和华必作全地的王”(亚14:9)。经上说:“耶和华啊,祢的话安定在天,直到永远。”“祂的训词都是确实的;是永永远远坚定的”(诗119:89;111:7-8)。撒但所仇视所打算破坏的神圣律法,也要为无罪的全宇宙所尊荣。“田地怎样使百谷发芽,园子怎样使所种的发生,主耶和华必照样使公义和赞美在万民中发出”(赛61:11)。(PP 342){Hvn 79.1}[7]
天国-第10章
“From the rising of the sun unto the going down of the same the Lord’s name is to be praised.”Psalm 113:3. “In that day shall there be one Lord, and His name one.” “And Jehovah shall be king over all the earth.”Zechariah 14:9. Says the Scripture, “Forever, O Lord, Thy word is settled in heaven.” “All His commandments are sure. They stand fast forever and ever.”Psalm 119:89;111:7, 8. The sacred statutes which Satan has hated and sought to destroy, will be honored throughout a sinless universe. And “as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord God will cause righteousness and praise to spring forth before all nations.”Isaiah 61:11.—Patriarchs and Prophets, 342.{Hvn 79.1}[7]
天国-第10章
亚当再次见到乐园——当忠心的死人复活,荣耀的王要在他们的面前敞开上帝圣城的大门,各国遵守了真理的人进来时,他们会因所见的何等美好荣耀的影响而惊讶莫名啊,他们在地上所曾见过的不过是地球受了三重咒诅之后衰败的自然界中的美景。{Hvn 79.2}[8]
天国-第10章
When Adam Sees Eden Again—When the faithful dead shall be resurrected, and the king of glory shall open before them the gates of the city of God, and the nations who have kept the truth enter in, what beauty and glory will meet the astonished sight of those who have seen no greater beauties in the earth than that which they beheld in decaying nature after the threefold curse was upon the earth.{Hvn 79.2}[8]
天国-第10章
亚当再次见到乐园时的喜乐是无法形容的,伊甸园曾是他幸福的家,他因犯罪而长久离开了它。他观看可爱的花卉和树木,各种结果子的树和美丽的树,他在无罪时曾给它们每一棵树起名字。他看到多产的葡萄树,他曾快乐地把它们培育在凉亭和树木上。{Hvn 79.3}[9]
天国-第10章
It is impossible to describe Adam’s transports of joy as he again beholds Paradise, the Garden of Eden, his once?happy home, from which, because of his transgression, he had been so long separated. He beholds the lovely flowers and trees, of every description for fruit and beauty, every one of which to designate them he had named while in his innocence. He sees the luxuriant vines, which had once been his delight to train upon bowers and trees.{Hvn 79.3}[9]
天国-第10章
然而当他再次看到枝条广布的生命树和树上光彩夺目的果子,再次有权柄吃它的果子和叶子时,他的感激是无限的。他第一个拜倒在荣耀的王脚前,然后与赎民大众一起扬声歌唱:曾被杀的羔羊是配得、配得的!亚当曾因违背上帝的命令而丧失了伊甸园。如今他因悔改和忠心的顺从而重新得到了伊甸园。他曾因不顺从而受了咒诅,如今却因顺从而蒙福了。(3SG 88,89){Hvn 80.1}[10]
天国-第10章
But when he again beholds the widespread tree of life with its extended branches and glowing fruit, and to him again is granted access to its fruit and leaves, his gratitude is boundless. He first in adoration bows at the feet of the King of glory, and then with the redeemed host swells the song, Worthy, worthy is the Lamb that was slain. Adam had lost Eden by disobeying the commandments of God. He has now regained that lovely garden by repentance and faithful obedience. The curse rested upon him for disobedience, the blessing now for his obedience.—Spiritual Gifts 3:88, 89.{Hvn 80.1}[10]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!