文字布道士-第15章
第14章 我们书刊的定价
文字布道士-第15章
Chap. 14—Prices of Our Publications
文字布道士-第15章
我们的出版社还没有对一些十分重要的事给予应有的重视。负责工作的人应当制定计划使我们的书发行出去,而不是躺在书架上,无法刊行。我们的信徒落在时代后面,无法随从上帝所启示的旨意。CEv 77.1[1]
文字布道士-第15章
Some things of grave importance have not been receiving due attention at our offices of publication. Men in responsible positions should have worked up plans whereby our books could be circulated and not lie on the shelves, falling dead from the press. Our people are behind the times and are not following the opening providence of God.{CEv 77.1}[1]
文字布道士-第15章
我们许多印刷品投放市场的价格太低,其利润不足以维持出版社和提供继续工作的资金。那些不担任巴特尔克里克和奥克兰各部门工作的人,不了解圣工的需要和维持营业所要的资金。他不知道亏损的可能性和这些机构每天的开销。他们好像觉得任何事情都是一帆风顺,分文不花的,所以一味要求最低书价,以致没有什么利润。书价虽已降到几乎等于书的成本,他们对推销要求低价出售的书,却没有表现出真正的关心。目的达到了,他们的担子减轻了。他们应当对书刊的销售表现出真正的兴趣和关心,如此播撒真理的种子,给出版社带来收入,以投资出版其它书籍。 CEv 77.2[2]
文字布道士-第15章
Many of our publications have been thrown into the market at so low a figure that the profits are not sufficient to sustain the office and keep good a fund for continual use. And those of our people who have no special burden of the various branches of the work at Battle Creek and Oakland do not become informed in regard to the wants of the cause and the capital required to keep the business moving. They do not understand the liability to losses and the expense every day occurring to such institutions. They seem to think that everything moves off without much care or outlay of means, and therefore they will urge the necessity of the lowest figures on our publications, thus leaving scarcely any margin. And after the prices have been reduced to almost ruinous figures, they manifest but a feeble interest in increasing the sales of the very books on which they have asked such low prices. The object gained, their burden ceases, when they ought to have an earnest interest and a real care to press the sale of the publications, thereby sowing the seeds of truth and bringing means into the offices to invest in other publications.{CEv 77.2}[2]
文字布道士-第15章
传道人有一种很大的疏怱,就是没有让他们工作地区的教会关心这件事。书籍降价以后,就很难再提到能赢利的价格,因为心地狭窄的人会喊叫:你们在做投机买卖。他们并没有想到提价并没有使任何个人获利,而上帝的机构又不必因缺乏资金而瘫痪。本来应广泛销行的书籍,却因没有人对其发行给予足够的重视,而无可奈何地躺在我们的出版社里。 CEv 77.3[3]
文字布道士-第15章
There has been a very great neglect of duty on?the part of ministers in not interesting the churches in the localities where they labor, in regard to this matter. When once the prices of books are reduced, it is a very difficult matter to get them again upon a paying basis, as men of narrow minds will cry, Speculation, not discerning that no one man is benefited, and that God’s instrumentalities must not be crippled for want of capital. Books that ought to be widely circulated are lying useless in our offices of publication because there is not interest enough manifested to get them circulated.{CEv 77.3}[3]
文字布道士-第15章
印刷机是一种力量,可是它的产品却因缺乏人愿意执行计划广泛销行而束之高阁,其力量也就失去了。人们一方面有深谋远虑能看出需要投资添设备以增加书刊印刷,一方面又疏忽回收印刷其他材料所投资金的计划。他们手中有印刷机及其一切便利。他们可以很好地利用它,也可以半睡半醒,懒惰拖拉而失去他们可能得到的优势。他们可以通过聪明的发行推销书刊小册子而把真光传开,让现在坐在错误黑暗中的千家万户得到这些书藉。—《教会证言》卷四,第388, 389页. CEv 78.1[4]
文字布道士-第15章
The press is a power; but if its products fall dead for want of men who will execute plans to widely circulate them, its power is lost. While there has been a quick foresight to discern the necessity of laying out means in facilities to multiply books and tracts, plans to bring back the means invested so as to produce other publications, have been neglected. The power of the press, with all its advantages, is in their hands; and they can use it to the very best account, or they can be half asleep and through inaction lose the advantages which they might gain. By judicious calculation they can extend the light in the sale of books and pamphlets. They can send them into thousands of families that now sit in the darkness of error.—Testimonies for the Church, 4:388, 389.{CEv 78.1}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!