给管家的勉言-第6章
第05章 基督常住的慈善
给管家的勉言-第6章
Chap. 05 - Beneficence Where Christ Abides
给管家的勉言-第6章
我们心中如果有上帝完全的爱,就能成就奇迹。基督要在信徒的心中成为泉源,直涌到永生。对受苦的人无动于衷,就等于对受苦的圣徒所代表的耶稣基督无动于衷。没有什么比自私自利和专顾自己更能削弱一个人的灵性了。{CS 27.1}[1]
给管家的勉言-第6章
When the perfect love of God is in the heart, wonderful things will be done. Christ will be in the heart of the believer as a well of water springing up unto everlasting life. But those who manifest indifference to the suffering ones of humanity will be charged with indifference to Jesus Christ in the person of His suffering saints. Nothing saps spirituality from the soul more quickly than to enclose it in selfishness and self-caring. {CS 27.1}[1]
给管家的勉言-第6章
人放纵自我,忽略照料基督为之舍身者的身体和灵魂,就是不吃生命之粮,不喝救恩之泉的水。他们焦干枯萎,象一棵不结果子的树。他们是属灵的侏儒,专为自己消费;但是“人种的是什么,收的也是什么”(加6:8) 。{CS 27.2}[2]
给管家的勉言-第6章
Those who indulge self and neglect to care for the souls and bodies of those for whom Christ has given His life, are not eating of the bread of life, nor drinking of the water of the well of salvation. They are dry and sapless, like a tree that bears no fruit. They are spiritual dwarfs, who consume their means on self; but "whatsoever a man soweth, that shall he also reap." {CS 27.2}[2]
给管家的勉言-第6章
要始终表现基督徒的原则,千方百计彰显其中的原理。基督住在人心里,乃是永流不竭的泉源。(《评论与通讯》1895年1月15日){CS 27.3}[3]
给管家的勉言-第6章
Christian principles will always be made visible. In a thousand ways the inward principles will be made manifest. Christ abiding in the soul is as a well that never runs dry.--R. & H., Jan. 15, 1895. {CS 27.3}[3]
给管家的勉言-第6章
【基督在心中作王时】
上帝把财富托付给人,是要他利用这些属世的财物,在地上推进祂的国度,使我们救主基督的道理发扬光大。他既然代表基督,就不可过取悦自己、荣耀自己,因自己的富有而接受尊荣的生活。{CS 27.4}[4]
给管家的勉言-第6章
【When Christ Is Enthroned in the Heart】
When God entrusts man with riches, it is that he may adorn the doctrine of Christ our Saviour by using his earthly treasure in advancing the kingdom of God in our world. He is to represent Christ, and therefore is not to live to please and glorify himself, to receive honor because he is rich. {CS 27.4}[4]
给管家的勉言-第6章
心中一旦清除了罪恶,基督就在曾被自我放纵和贪恋属世财宝所占据的地方作王。于是在表情上就显出基督的形像。成圣的工作也在心中开展。自我为义驱逐了,换成了新人,那是按照基督的圣洁和公义创造的。(《评论与通讯》1900年9月11日){CS 27.5}[5]
给管家的勉言-第6章
When the heart is cleansed from sin, Christ is placed on the throne that self-indulgence and love of earthly treasure once occupied. The image of Christ is seen in the expression of the countenance. The work of sanctification is carried forward in the soul. Self-righteousness is banished. There is seen the putting on of the new man, which after Christ is created in righteousness and true holiness.--R. & H., Sept. 11, 1900. {CS 27.5}[5]
给管家的勉言-第6章
【克服贪婪】
富人应当将自己的一切都献给上帝。凡身、心、灵因真理而成圣的人,也当把财物献给祂,成为接触其他生灵的媒介。这样的经验和榜样会表显基督的恩典能胜过贪婪;而那些把所托付的财物归还上帝的富人,就会被算为忠心的管家,并能向别人显示,他所有财产中的每一块钱,都盖有上帝的形像和名号。(《评论与通讯》1893年9月19日){CS 28.1}[6]
给管家的勉言-第6章
【Covetousness and Avarice Overcome】
The rich should consecrate their all to God, and he who is sanctified through the truth in body, soul, and spirit, will also devote his property to God, and will become an agent whereby other souls will be reached. In his experience and example it will be made manifest that the grace of Christ has power to overcome covetousness and avarice, and the rich man who renders unto God His entrusted goods, will be accounted a faithful steward, and can present to others the fact that every dollar of their accumulated property is stamped with the image and superscription of God.--R. & H., Sept. 19, 1893. {CS 28.1}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!