传道良助-第62章
第61章 自省
传道良助-第62章
Chap. 61 Self-Examination
传道良助-第62章
传道人的行为有许多可改进之处。许多人看到并感受到了他们的缺乏,但他们似乎对自己所发挥的影响茫然无知。他们做的时候知道自己的行为,却容许自己忘记这些行为,所以就不改革了。{GW 275.1}[1]
传道良助-第62章
There is much in the conduct of ministers that they can improve. Many see and feel their lack, yet they seem to be ignorant of the influence they exert. They are conscious of their actions as they perform them, but suffer them to pass from their memory, and therefore do not reform. {GW 275.1}[1]
传道良助-第62章
传道人若是愿意使每天的行为成为认真思考和慎重回顾的对象,目的在于熟悉自己的生活习惯,就会更有自知之明。他们藉着仔细审查自己每天在一切境遇下的生活,就会了解自己的动机,知道促使这些动机的原则。凡希望达到基督徒品格完美境地的人,必须每天省察自己的行为,看看良心是认可还是谴责。许多行为看来是好事,甚至是慈善之举,但若加以仔细审查,就会发现是出于不良的动机。{GW 275.2}[2]
传道良助-第62章
Let ministers make the actions of each day a subject of careful thought and deliberate review, with the object of becoming better acquainted with their own habits of life. By a close scrutiny of every circumstance of the daily life, they would know better their own motives and the principles which govern them. This daily review of our acts, to see whether conscience approves or condemns, is necessary for all who wish to reach perfection of Christian character. Many acts which pass for good works, even deeds of benevolence, will, when closely investigated, be found to be prompted by wrong motives. {GW 275.2}[2]
传道良助-第62章
许多人为他们所没有的美德而被人称赞。鉴察人心的主衡量人的动机。往往许多大受人赞扬的行为,却被祂记录为出于私心和卑鄙的伪善。我们生活中的一举一动,不论是良好的和值得称赞的,还是该受指责的,都要被鉴察人心的主按照其动机来判断。{GW 275.3}[3]
传道良助-第62章
Many receive applause for virtues which they do not possess. The Searcher of hearts weighs the motives, and often deeds highly applauded by men are recorded by Him as springing from selfishness and base hypocrisy. Every act of our lives, whether excellent and praiseworthy, or deserving of censure, is judged by the Searcher of hearts according to the motives which prompted it. {GW 275.3}[3]
传道良助-第62章
许多人忽略了对照着那能显明品格缺陷的镜子;因此,缺陷和罪恶依然存在,而且即使那些有过错的人自己不知,对别人来说也是显而易见的。自私自利的可恨罪恶存在到了极大的程度,甚至在一些自称献身上帝圣工的人中间,也是如此。如果他们愿意将自己的品格与上帝的要求,尤其是与那伟大的标准,就是祂圣洁、公义、良善的律法相比较,如果他们恳切诚实地省察自己,就会确定自己非常地缺欠。但是有些人不愿意看得足够远或足够深,以便看到自己内心的堕落。他们在许多方面都有缺乏;可是他们仍情愿对自己的罪过一无所知。{GW 275.4}[4]
传道良助-第62章
Many neglect to look at themselves in the mirror which reveals the defects in the character; therefore deformity and sin exist, and are apparent to others, if not understood by those who are in fault. The hateful sin of selfishness exists to a great degree, even in some who profess to be devoted to the work of God. If they would compare their character with His requirements, especially with the great standard, God's holy law, they would ascertain, if earnest, honest searchers, that they are fearfully wanting. But some are not willing to look far enough or deep enough to see the depravity of their own hearts. They are wanting in very many respects, yet they remain in willing ignorance of their guilt. {GW 275.4}[4]
传道良助-第62章
凡清楚了解自己的品格,熟悉最容易缠累自己的罪,也了解最可能会胜过自己的那些试探的人,不应当不必要地使自己暴露于试探,也不应置身于仇敌的阵地,从而招惹试探。如果责任呼召他到环境不利的地方,他就会得到来自上帝的特别帮助,从而得到充分的装备去与仇敌争战。{GW 276.1}[5]
传道良助-第62章
He who understands well his own character, who is acquainted with the sin that most easily besets him, and the temptations that are the most likely to overcome him, should not expose himself needlessly, and invite temptation by placing himself on the enemy's ground. If duty calls him where circumstances are not favorable, he will have special help from God, and can thus go fully girded for a conflict with the enemy. {GW 276.1}[5]
传道良助-第62章
自知之明会救许多人免于陷入严重的试探,并防止许多可耻的失败。为要了解我们自己,我们有必要忠实地省察自己行事的动机和原则,将我们的行为与上帝圣言中显明的责任标准进行对照。{GW 276.2}[6]
传道良助-第62章
Self-knowledge will save many from falling into grievous temptations, and prevent many an inglorious defeat. In order to become acquainted with ourselves, it is essential that we faithfully investigate the motives and principles of our conduct, comparing our actions with the standard of duty revealed in God's word. {GW 276.2}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!