其他期刊-第12章
第十一章 安息日学工作的目标
其他期刊-第12章
Chapter 11—The Object of Sabbath-School Work
其他期刊-第12章
基督徒教师和学生要因他们所享有的高尚特权而向上帝负责,因为他们是要与上帝同工的,在世人和天上众生面前为上帝拯救恩典的权能作明确的见证。为上帝作工之人的效率和感化力必与他们的道德水准和纯正度相称。真正的基督徒教师会看出安息日学课的重要性;因为他们的悟性会得到开启,领悟福音。他们会让他们的发出来,照耀那些对真理的宝贵亮光感兴趣的人。必须敞开心门领受发自圣经的亮光。一个学生接受了上帝的道,就会成为使他的同学蒙福的媒介。他能使别人受益,只要他愿意耐心、仁慈、聪明地与那些对上帝的事感兴趣的人重温学课,并且使他的教导简单明确。这种工作需要运用来自上头的智慧,以便工人以一种那些极需帮助之人能接受的方式接近他们,引导他们归向基督,在那里心灵的需要才能得到满足。……{TSS 50.1}
其他期刊-第12章
Christian teachers and students are responsible to God for the gracious privileges they enjoy, for they are to be laborers together with God, bearing a decided testimony to the power of God’s saving grace in the sight of earth and heaven. The efficiency and influence of the workers for God will be in proportion to their moral elevation and purity. The true Christian teachers will discern the import of the Sabbath-school lesson; for their understanding will be opened to comprehend the gospel. They will let their light shine to those who have taken no interest in the precious rays of truth. The door of the heart must be opened to receive the light shining from the Word. One Christian student who receives the Word of God may be the means of blessing his fellow-students. He can be a benefit to others if, patiently and kindly and interestingly, he will go over the lesson with those who do not take an interest in the things of God, and will make his instruction simple and definite. This kind of work will require the exercise of wisdom from above, that the worker may approach in an acceptable manner those who most need help, and lead them to Christ, where the wants of the soul may be satisfied.... {TSS 50.1}
其他期刊-第12章
青少年悔改归主之后,不要任凭他闲散;要使他在主的葡萄园有事情做。要按照他的能力使用他;因为主已赐给各人工作。让我们在各方面与主合作吧,想方设法使那些参加安息日学之人的能力都得到发展而成为有用的。世界的居民正排列在两位领袖的旗帜之下。生命之君基督和黑暗之君撒但正在敦促男男女女和青少年参加服务。基督徒教师和学员的工作是作出认真的努力,使基督的队伍不断增加,邀请每一个人站在以马内利大君血染的旌旗之下。{TSS 51.1}
其他期刊-第12章
When the youth is converted, do not leave him in idleness; give him something to do in the vineyard of the Master. According to his ability, let him be employed; for the Lord has given to every man his work. Let us cooperate with the Lord in every line, and set in operation every means whereby the powers of those connected with the school may be developed for usefulness. The inhabitants of the world are ranging themselves under the banners of the two leaders of earth’s inhabitants. Christ, the Prince of Life, and Satan, the prince of darkness, are urging men and women and youth into service. It is the work of the Christian teacher and scholar to make earnest efforts that the ranks of Christ may be continually increased, to invite every soul to stand under the blood-stained banner of Prince Emmanuel. {TSS 51.1}
其他期刊-第12章
避免争论
其他期刊-第12章
Avoid Controversy
其他期刊-第12章
在安息日学中所教的学课,应该将亮光照进学生的心房和脑海中。若要成就这一点,教师必须在圣灵的感化之下,克服一切自私,不说急躁的话,不做轻率的举动,而是让上帝的恩典表现为与人同工拯救生灵。这应该是安息日学工作的大目标。不应该使安息日学成为一个争论之所。它不是表明歧见的地方。要将这种事都排斥在安息日学之外,并要保持融洽。如果所提出的想法遭到了班中学员的质疑,不要引起好斗的精神,也不要进行探讨和论战。{TSS 51.2}
其他期刊-第12章
Lessons should be taught in the Sabbath-school that will shed light into the chambers of heart and mind. And that this may be accomplished, the teachers must be under the influence of the Holy Spirit, that all selfishness may be subdued, that no hasty word may be spoken, no inconsiderate action may be performed, but that the grace of God may be manifested as working with human effort for the salvation of souls. This should be the great end of Sabbath-school work. The Sabbath-school should not be made a place for controversy; it is not the place to make differences of opinion manifested. Let all this kind of work be kept out of the school, and let harmony be maintained. If ideas are advanced that are questioned by members of the school, let not a combative spirit arise and discussion and controversy follow. {TSS 51.2}
其他期刊-第12章
安息日学应当成为一个寻求真理珠宝,将它们从异端错误的环境中抢救出来,并镶嵌于福音体系的真实位置中的地方。宝贵的真理奇珍,久已丧失,现在要归还给上帝的子民。因信称义及基督之公义的要旨,应当在我们的安息日学中提出,以便青年及儿童可以明白这些要道,教师及学员也可以明白得救之道。那些与救恩大计有关的圣洁永恒的原则,久已被人忽视,必须光复在救恩大计中的正当地位上,使之能发射天庭之光,透入那蒙蔽世界的道德黑暗之中。{TSS 52.1}
其他期刊-第12章
The Sabbath-school should be a place where the jewels of truth are searched for and rescued from their environment of error, and placed in their true setting in the framework of the gospel. Precious gems of truth, long lost sight of, are now to be restored to the children of God. The themes of justification by faith, the righteousness of Christ, should be presented in our schools, that the youth and children may understand these important subjects, and teachers and scholars may know the way of salvation. Sacred and eternal principles connected with the plan of salvation have long been lost from sight, but they must be restored to their proper place in the plan of salvation, and made to appear in their heavenly light, and penetrate the moral darkness in which the world is enshrouded. {TSS 52.1}
其他期刊-第12章
青年人要关注智者所说的话:“你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明”(箴3:5)。他们应该温柔、虔诚、谨慎地行在主面前,不断地倚靠祂,同时要发挥他们所有的能力,善用他们的机会,信赖主为他们所奉献的能力所成就的。他们当步步询问问:“这是耶和华的道路吗?”谦卑是凡具有真智慧之人的特色,不论他们有什么成就,他们都不会自恃夸口。{TSS 52.2}
其他期刊-第12章
Let the youth take heed to the words of the wise man, “Trust in the Lord with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.” Let them walk softly, prayerfully, and carefully before the Lord, in continual dependence upon Him, and at the same time exerting all their powers, improving all their opportunities, trusting to what the Lord can do with their consecrated abilities. Let them inquire at every step, “Is this the way of the Lord?” Humility is a characteristic of those who have true wisdom, and, no matter what may be their attainments, they will not be self-confident and boastful. {TSS 52.2}
其他期刊-第12章
终生服务
其他期刊-第12章
Lifelong Service
其他期刊-第12章
主呼召青年男女奉献终生诚恳地从事安息日学的工作。时断时续的努力不会取得好的效果,也不会使你在上帝的工作中成功。你要藉着不断耐心地行善而成为上帝的同工。你应当每天自视为上帝的仆人。每天要殷勤地作工,要注意不使路径崎岖难行,以免因你的错误使跛足的人跌出路外。{TSS 53.1}
其他期刊-第12章
The Lord calls for young men and women to gird themselves for lifelong, earnest labor in the Sabbath-school work. Spasmodic efforts will not avail to accomplish much good, or to make you successful laborers in the work of God. By patient continuance in well-doing, you are to become laborers together with God. You are to reckon yourselves the servants of God by the day. Be diligent in your work for one day, and see that you make no crooked paths for your feet, lest the lame be turned out of the path of rectitude by your misdoings. {TSS 53.1}
其他期刊-第12章
主希望安息日学的教师能全心全意地工作,藉着运用才干而使之增加,并精益求精。主希望祂的教会中都是作工的基督徒,因为工人的试探要比无所事事的人少。真正相信基督的人会成为上帝的同工。他们必接受祂圣灵的管理。他们的情感要净化。他们的欲望要受到约束。他们的生活中要结出宝贵的果实,归荣耀给上帝,因为真正相信基督的人会将光反照出来。 凡与公义的日头保持活泼联络的人,永远会有圣经的新亮光向他们显示。别下结论说,不会有更多的真理显示了。殷切虔诚地寻求真理的人必要发现从上帝的圣言中照耀出来的宝贵光线。有许多宝石散落在地上,应该收集起来作为上帝余民的财富。然而赐下亮光不仅要使教会坚固,也是要光照那些在黑暗里的人。上帝的子民要宣扬那召他们出黑暗入奇妙光明者的美德。基督论到祂的子民时曾说:“你们是世上的光”(太5:14)。光的使命就是要照耀出去,照亮黑暗。{TSS 53.2}
其他期刊-第12章
The Lord would have teachers in the Sabbath-school work who can give whole-hearted service, who will increase their talent by exercise, and make improvement on what has already been attained. The Lord would have working Christians in His church; for the worker has fewer temptations than those who have little to do. Those who truly believe in Christ will become laborers together with God. They will be governed by His Spirit; their affections will be purified, their passions will be controlled, and precious fruits will appear in their lives for the glory of God; for those who truly believe in Christ will reflect light. New light will ever be revealed on the Word of God to him who is in living connection with the Sun of Righteousness. Let no one come to the conclusion that there is no more truth to be revealed. The diligent, prayerful seeker for truth will find precious rays of light yet to shine forth from the Word of God. Many gems are yet scattered that are to be gathered together to become the property of the remnant people of God. But light is not given simply to be a strength to the church, but to be shed upon those who are in darkness. The people of God are to show forth the praises of Him who hath called them out of darkness into His marvelous light. Christ has said of His people, “Ye are the light of the world,” and it is the mission of light to shine out and illuminate the darkness. {TSS 53.2}
其他期刊-第12章
但愿教师和学员都成为主希望他们成为的人,祂曾舍命,为要使他们成为上帝的儿女,赢得不朽荣耀的冠冕!(《安息日学工作者》1892年3月1日){TSS 54.1}
其他期刊-第12章
Oh, may teachers and pupils be what the Lord designed that they should be when He gave His life that they might be the sons and daughters of God, and win the crown of immortal glory!—Sabbath-School Worker, March 1, 1892, par.5. {TSS 54.1}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
复制成功!