斯波尔丁和马根选集-第128章
呼吁资金
斯波尔丁和马根选集-第128章
Appeals for Means
斯波尔丁和马根选集-第128章
你问我你要怎么做,因为你正在作工的那部分园地很少得到帮助。{SpM 498.2}
斯波尔丁和马根选集-第128章
You ask me what you shall do in view of the fact that so little help is given to that department of the work in which you are working.{SpM 498.2}
斯波尔丁和马根选集-第128章
我要说:“要把它完全托付给主。关于南方园地,有一条路为你开辟。要诉诸于民众。这是你在这种情况下惟一能采取的做法。{SpM 498.3}
斯波尔丁和马根选集-第128章
I would say, “Trust it with the Lord. There is a way opened for you in regard to securing help for the Southern field. Appeal to the people. This is the only course you can pursue, under the circumstances.{SpM 498.3}
斯波尔丁和马根选集-第128章
不要藉着我们的宗教期刊发表任何关于现状的声明,因为这不会受到尊重。要直接将声明寄给百姓。上帝的方法不应该被人的方法阻碍。有那些有钱而且愿意奉献的人,一些人奉献的金额小,一些人奉献的金额大,然而要将这种资金直接送往你们那部分贫穷的葡萄园。主并没有指定任何常规的渠道藉以流通资金。”
斯波尔丁和马根选集-第128章
Send no statement of the situation through our religious papers; because it will not be honored. Send direct to the people. God’s ways are not to be counterworked by man’s ways. There are those who have means, and who will give large and small sums. Have this money come direct to your destitute portion of the vineyard. The Lord has not specified any regular channel through which means should pass.”
斯波尔丁和马根选集-第128章
附录——在今天与母亲的谈话中,她明确地告诉我,我收到的关于这项工作的指示并没有被撤销。{SpM 498.4}
斯波尔丁和马根选集-第128章
Addenda.—In a conversation with Mother today she definitely stated to me that the instructions I have received in regard to the work have not been revoked.{SpM 498.4}
斯波尔丁和马根选集-第128章
J.E.怀特
斯波尔丁和马根选集-第128章
J. E. White
斯波尔丁和马根选集-第128章
(1905年1月J·E·怀特从加利福尼亚州寄来。)
斯波尔丁和马根选集-第128章
(Sent from California by J. E. White in Jan. 1905.)
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
复制成功!