基督徒经验与教训-第26章
第25章 迁往密歇根州
基督徒经验与教训-第26章
Chapter 25—Removal to Michigan
基督徒经验与教训-第26章
1855年,密歇根的同道想出了办法,使出版工作可以迁到密歇根州的巴特尔克里克去。那时我的丈夫负债二三千元;除了手中一点存书之外,他只有一些应收的账目,其中有一些还是不容易收回来的。圣工似乎停顿下来了。外面寄来购买书报的订单寥寥无几,数额又小。我丈夫的健康又变得很差了,他受着咳嗽和肺部疼痛的困扰,神经系统也衰竭了。我们担心他会负债而死。{CET 151.1}[1]
基督徒经验与教训-第26章
In 1855 the brethren in Michigan opened the way for the publishing work to be removed to Battle Creek. At that time my husband was owing between two and three thousand dollars; and all he had, besides a small lot of books, was accounts for books, and some of these were doubtful. The cause had apparently come to a standstill. Orders for publications were very few and small. My husband’s health was very poor. He was troubled with cough and soreness of lungs, and his nervous system was prostrated. We feared that he would die while still in debt.{CET 151.1}[1]
基督徒经验与教训-第26章
【安慰的保证】
那时真是悲惨的日子。我看着三个我所担心或许将要变成孤儿的孩子,便有以下的思想袭上心头:我的丈夫将要在现代真理的事业上因操劳过度而逝世,但谁能体念到他所忍受的一切呢?谁晓得他多年所肩负的重担,以及那压伤他心灵,破坏他健康,使他折于盛年,以致令家属沦于困苦穷乏无依无靠的极度操劳呢?我时常自问:难道上帝不理会这些事么?难道祂一点也不注意到么?结果我得了安慰,因为确知有一位凭公义审判的主;每一次的牺牲,每一次的克己,以及为祂所忍受的每一痛苦,都必据实地记录在天,而终必得到赏赐。主的大日将要暴露并宣布许多目前还没有显明的事。{CET 151.2}[2]
基督徒经验与教训-第26章
【Comforting Assurances】
Those were days of sadness. I looked upon my three little boys, soon, as I feared, to be left fatherless, and thoughts like these forced themselves upon me: My husband will die of overwork in the cause of present truth; and who realizes what he has suffered? Who knows the burdens he has for years borne, the extreme care which has crushed his spirits and ruined his health, bringing him to an untimely grave, leaving his family destitute and dependent? I often asked myself the question: Does God have no care for these things? Does He pass them by unnoticed? I was comforted to know that there is One who judgeth righteously, and that every sacrifice, every self-denial, and every pang of anguish endured for His sake, is faithfully chronicled in heaven, and will bring its reward. The day of the Lord will declare and bring to light things that are not yet made manifest.{CET 151.2}[2]
基督徒经验与教训-第26章
我蒙指示,得悉上帝定意使我的丈夫渐渐复原;故此我们必须运用坚强的信心,因为在每一次的努力中,我们将要被撒但狠狠地攻击;所以我们不可看表面的现象,却要有信心。我们一天三次独自到上帝面前,为他恢复健康而恳切祷告。主开恩垂听了我们恳切的呼求,我丈夫开始好转了。从我所写给豪兰姊妹的信中所抄录的下列几段话,最能充分表达我当时的心情:{CET 151.3}[3]
基督徒经验与教训-第26章
I was shown that God designed to raise my husband up gradually; that we must exercise strong faith, for?in every effort we should be fiercely buffeted by Satan; that we must look away from outward appearances, and believe. Three times a day we went alone before God, and engaged in earnest prayer for the recovery of his health. The Lord graciously heard our earnest cries, and my husband began to recover. I cannot better state my feelings at this time than they are expressed in the following extracts from a letter I wrote to Sister Howland:{CET 151.3}[3]
基督徒经验与教训-第26章
“我感谢上帝,现在我能和自己的孩子在一起,亲自照料他们。[怀氏夫妇1853年秋季从东部旅行布道回到他们在罗彻斯特的家时,曾把长子亨利带回来,亨利五年来一直由豪兰夫妇细心照顾着。]几个星期以来,我常如饥似渴地羡慕救恩,我们几乎是不间断地得享受与上帝交往。在我们能来到泉源之前畅饮的时候,我们为什么不来呢?在仓房装满食物的时候,我们为什么要饿死呢?这是丰富而白白赐予的。我的心哪,务要充分享受,每日畅饮天国的喜乐!我决不缄默。赞美上帝的声音充满我的心和我的口。我们尽可因救主丰满的慈爱而欢乐。我们尽可充分享受祂超卓的荣耀。我的心灵要为这事作见证。我的幽暗已经被这宝贵的明光驱散了,我永远不会忘记这事。主啊,求祢帮助我将这一切栩栩如生地存记在心。我心灵中一切的精力啊,要醒起!醒起,并因你救赎主奇妙的慈爱而敬慕祂!{CET 153.1}[4]
基督徒经验与教训-第26章
“I feel thankful that I can now have my children with me, under my own watchcare. [When returning from an Eastern tour to their Rochester home, in the fall of 1853, Elder and Mrs. White brought with them their eldest child, Henry, who for five years had been tenderly cared for by Brother and Sister Howland.] For weeks I have felt a hungering and thirsting for salvation, and we have enjoyed almost uninterrupted communion with God. Why do we stay away from the fountain, when we can come and drink? Why do we die for bread, when there is a storehouse full? It is rich and free. O my soul, feast upon it, and daily drink in heavenly joys! I will not hold my peace. The praise of God is in my heart and upon my lips. We can rejoice in the fullness of our Saviour’s love. We can feast upon His excellent glory. My soul testifies to this. My gloom has been dispersed by this precious light, and I can never forget it. Lord, help me to keep it in lively remembrance. Awake, all the energies of my soul! Awake, and adore thy Redeemer for His wondrous love!{CET 153.1}[4]
基督徒经验与教训-第26章
“我们的敌人或许要夸胜。他们或许要说苦毒的话,他们或许要口吐诽谤、诡诈和虚谎:但我们决不动摇。我们知道我们所信的是谁。我们没有空跑,也没有徒劳。结账的日子将要来到,那时人人都要按着本身所行的受报。世界固然黑暗;反对可能愈演愈烈。不务正业和好讥诮的人可能在他们的罪中胆大妄为。然而为这一切,我们决不动摇,却要依靠全能者的膀臂而重新得力。”{CET 153.2}[5]
基督徒经验与教训-第26章
“Our enemies may triumph. They may speak bitter words, and their tongue frame slander, deceit, and falsehood; yet will we not be moved. We know in whom we have believed. We have not run in vain, neither labored in vain. A reckoning day is coming, when all will be judged according to the deeds done in the body. It is true the world is dark. Opposition may wax strong. The trifler and the scorner may grow bold in their iniquity. Yet for all this we will not be moved, but lean upon the arm of the Mighty One for strength.”{CET 153.2}[5]
基督徒经验与教训-第26章
【从苦境转回】
自从我们迁到巴特尔克里克以来,主就开始使我们从苦境转回。我们在密歇根遇到一些同情我们的朋友,他们都乐意分负我们的重担并供给我们的需要。纽约州中部和新英格兰,特别是佛蒙特的一些可靠的老朋友,很同情我们的苦难,并准备在患难中随时帮助我们。在1856年11月巴特尔克里克的会议中,上帝为我们行了奇事。有新的生命注入了圣工,我们的传道人的工作也有了很好的成效。{CET 155.1}[6]
基督徒经验与教训-第26章
【Captivity Turned】
From the time we moved to Battle Creek, the Lord began to turn our captivity. We found sympathizing friends in Michigan, who were ready to share our burdens and supply our wants. Old, tried friends in central New York and New England, especially in Vermont, sympathized with us in our afflictions, and were ready to assist us in time of distress. At the conference at Battle Creek in November, 1856, God wrought for us. New life was given to the cause, and success attended the labors of our preachers.{CET 155.1}[6]
基督徒经验与教训-第26章
我们所出版的书刊有了销路,结果证明正是圣工所亟需的。那伪称为《真理使者》的期刊不久就消沉了,而那些借着这刊物进行宣传的捣乱分子也分散了。我的丈夫终于偿清了他的债务。他的咳嗽停止了,肺部和喉部也不再疼痛了,他渐渐恢复了健康,以致在安息日和第一日都能很容易地讲道三次。这个复原的奇迹乃是出于上帝,所以一切荣耀都当归给祂。{CET 155.2}[7]
基督徒经验与教训-第26章
The publications were called for, and proved to be just what the cause demanded. The Messenger of Truth?soon went down, and the discordant spirits who had spoken through it were scattered. My husband was enabled to pay all his debts. His cough ceased, the pain and soreness left his lungs and throat, and he was gradually restored to health, so that he could preach three times on the Sabbath and on first-day with ease. This wonderful work in his restoration was of God, and He should have all the glory.{CET 155.2}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!