论教牧工作-第19章
第18章 社区服务意识
论教牧工作-第19章
Chapter 18—Community Awareness
论教牧工作-第19章
(编者注:《布道论》已充分论述了这个主题,故本编仅就其重要性作有限说明。)[1]
论教牧工作-第19章
Compilers’ note: Because the book Evangelism has already covered the subject thoroughly, this section is purposely more limited than its importance warrants.{PaM 115.1}[1]
论教牧工作-第19章
基督采用各种方法吸引群众的注意--我们可以从基督的工作方法上学到许多宝贵的教训。祂不只采用一种方法,而是设法用各种方法去吸引群众的注意,获得成功之后,再把福音的真理传给他们。祂主要的工作在于照顾穷人和无知的人。祂简明地在他们面前敞开福惠,好让他们接受,从而唤起他们的心灵渴慕真理,即生命的粮。--RH1914.12.24{PaM 115.1}[2]
论教牧工作-第19章
Christ followed various methods to gain the attention of the multitude—From Christ’s methods of labor we may learn many valuable lessons. He did not follow merely one method; in various ways He sought to gain the attention of the multitude, and having succeeded in this, He proclaimed to them the truths of the gospel. His chief work lay in ministering to the poor, the needy, and the ignorant. In simplicity He opened before them the blessings they might receive, and thus he aroused their soul’s hunger for the truth, the bread of life.—The Review and Herald, December 24, 1914.{PaM 115.2}[2]
论教牧工作-第19章
【社区服务】
每一个作在贫穷受难之人身上的仁慈怜悯的行为,都被视为作在耶稣身上--“在上帝我们的父面前,那清洁没有玷污的虔诚,就是看顾在患难中的孤儿寡妇,并且保守自己不沾染世俗”(雅1:27)。仁慈的话语,慈善的行为,对穷人和受苦缺乏之人的温柔看顾,这些好行为是基督吩咐我们去结的果子。当你的心向失望忧伤心情沉重的人深表同情,当你的手向穷乏之人广行施舍,当你把衣服给赤身的,将作客旅的接到你家中和你心里,天使就来靠近你,天上就有响应之音。每一个公义、怜悯、慈善的举动都使天国奏响美妙的乐章。天父从祂的宝座上垂看着那些行这些仁慈之举的人,将他们算为自己最宝贵的财产。“万军之耶和华说:‘在我所定的日子,他们必属我’”(玛3:17)。每一个作在贫穷受难之人身上的仁慈怜悯的行为,都被视为好像作在耶稣身上。当你援助穷人,同情遭受痛苦压迫的人,并作孤儿的朋友时,你与耶稣的关系就更近了。--2T25.{PaM 115.2}[3]
论教牧工作-第19章
【Community Services】
Every merciful act to the needy is regarded as though done to Jesus—Pure religion and undefiled before the Father is this: “To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.” Good deeds are the fruit that Christ requires us to bear: kind words, deeds of benevolence, of tender regard for the poor, the needy, the afflicted. When hearts sympathize with hearts burdened with discouragement and grief, when the hand dispenses to the needy, when the naked are clothed, the stranger made welcome to a seat in your parlor and a place in your heart, angels are coming very near, and an answering strain is responded to in heaven. Every act of justice, mercy, and benevolence makes melody in heaven. The Father from His throne beholds those who do these acts of mercy, and numbers them with His most precious treasures. “And they shall be Mine, saith the Lord of hosts, in that day when I make up My jewels.” Every merciful act to the needy, the suffering, is regarded as though done to Jesus. When you succor the poor, sympathize with the afflicted and oppressed, and befriend the orphan, you bring yourselves into a closer relationship to Jesus.—Testimonies for the Church 2:25.{PaM 115.3}[3]
论教牧工作-第19章
一些传道人不同情贫穷,困苦和无知的人--基督看见那些在各方面都贫乏的人,看见被人恶待还是温柔的人,看见饥渴慕义似乎从不满足的人,看见许多无能力开始作工的人,便感到乐观。有许多足使传道人丧胆的事态,主对之却好像是欢迎一般。祂纠正我们错误的敬虔,把在世上艰难地方为贫苦缺乏之人作工的担子,委托给那些能体恤愚昧和迷途者的男男女女。主教导这些工人如何应付那些祂所要他们去帮助的人。他们见到可以进去作医疗布道工作地区的门户开了,就会受到鼓励。他们既少有自恃的心,就将一切的荣耀归于上帝。他们的手也许是粗笨不熟练的,但他们的心却敏于同情;他们充满恳切的愿望要作些解除诸般患难的事;基督也与他们同在,帮助他们。祂藉着那些在愁苦中看出慈爱,在丧失万物中看出利益的人作工。当“世上的光”经过的时候,在一切艰难之中便显出殊荣,在纷扰之中便显出秩序,在看来像是失败之中,就显出上帝的成功和智慧。--CH26.{PaM 115.3}[4]
论教牧工作-第19章
Some ministers cannot feel for the poor, needy, and ignorant—Christ’s heart is cheered by the sight of those who are poor in every sense of the term;cheered by His view of the ill-used ones who are meek; cheered by the seemingly unsatisfied hungering after righteousness, by the inability of many to begin. He welcomes, as it were, the very condition of things that would discourage many ministers. He corrects our erring piety, giving the burden of the work for the poor and needy in the rough places of the earth, to men and women who have hearts that can feel for the ignorant and for those that are out of the way. The Lord teaches these workers how to meet those whom He wishes them to help. They will be encouraged as they see doors opening for them to enter places where they can do medical missionary work. Having little self-confidence, they give God all the glory. Their hands may be rough and unskilled, but their hearts are susceptible to pity; they are filled with an earnest desire to do something to relieve the woe so abundant; and Christ is present to help them. He works through those who discern mercy in misery, gain in the loss of all things. When the Light of the world passes by, privileges appear in all hardships, order in confusion, the success and wisdom of God in that which has seemed to be a failure.—Counsels on Health, 26.{PaM 115.4}[4]
论教牧工作-第19章
【公共关系】
对付谬论的最好方法就是呈现真理--对付谬论的最好方法就是呈现真理,让狂热的意见因无人理睬而消亡。只要与真理相对照,谬误的弱点就会在每一个有见识的人面前昭然若揭了。我们越是重复反对者、以及在我们中间起来骗人的人错误的言论,就越有利于错误的传播。越让撒但的种种建议公开,就越令撒但高兴。--TM165.{PaM 116.1}[5]
论教牧工作-第19章
【Public Relations】
The best way to deal with error is to present truth—The best way to deal with error is to present the truth, and leave wild ideas to die for want of notice. Contrasted with truth, the weakness of error is made apparent to every intelligent mind. The more the erroneous assertions of opposers, and of those who rise up among us to deceive souls, are repeated, the better the cause of error is served. The more publicity is given to the suggestions of Satan, the better pleased is his satanic majesty.—Testimonies to Ministers and Gospel Workers, 165.{PaM 116.1}[5]
论教牧工作-第19章
不要误表信仰,哗众取宠--我们不要误表自己的信仰,哗众取宠。上帝藐视误表和搪塞。祂不能容忍说到做不到。最佳最高尚的工作,也是通过公平诚实的方法完成的。--Ev132.{PaM 116.2}[6]
论教牧工作-第19章
Do not misrepresent in order to gain favor—We are not to misrepresent what we profess to believe in order to gain favor. God despises misrepresentation and prevarication. He will not tolerate the man who says and does not. The best and noblest work is done by fair, honest dealing.—Evangelism, 132.{PaM 116.2}[6]
论教牧工作-第19章
【新闻媒介】
让重要的讲话发表在报纸里--那些对真理发生兴趣的人,必遇到一般著名传道人所发的诡辩和误解,而不晓得如何应付这些事。应当将活的传道人所讲的真理刊印成精简的小册,并广为散发。在可能的范围内,应将帐棚大会中所讲的重要题目登在新闻报上。这样,那传在少数人之前的真理,就可达到许多人了。同时,在真理被误解之处,人也可有机会知道传道人究竟说了什么。--Ev130.{PaM 116.3}[7]
论教牧工作-第19章
【Media】
Let important discourses be published in the newspapers—Those who become interested have to meet sophistry and misrepresentation from popular ministers, and they know not how to answer these things. The truth presented by the living preacher should be published in as compact a form as possible, and circulated widely. As far as practicable, let the important discourses given at our camp meetings be published in the newspapers. Thus the truth which was placed before a limited number may find access to many minds. And where the truth has been misrepresented, the people will have an opportunity of knowing just what the minister said.—Evangelism, 130.{PaM 116.3}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!