举目向上看-第72章
3月12日 上帝的圣工——我们的委托
举目向上看-第72章
God’s Work—Our Commitment, March 12
举目向上看-第72章
“这就是上帝在基督里叫世人与自己和好,不将他们的过犯归到他们身上,并且将这和好的道理托付了我们”(林后5:19)。{UL 85.1}[1]
举目向上看-第72章
To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.2 Corinthians 5:19.{UL 85.1}[1]
举目向上看-第72章
人的知识和智慧,无论多么高深,若不受圣灵的教导,他对属灵的事就非常无知。他对待真理的方式或会令他内心对真理的了解非常稀少。……{UL 85.2}[2]
举目向上看-第72章
However large may be a man’s claim to knowledge, to wisdom, unless he is under the teaching of the Holy Spirit, he is exceedingly ignorant of spiritual things. He may handle truth in such a way that little understanding is imparted to his inner heart life....{UL 85.2}[2]
举目向上看-第72章
应完全依附救主;惟有主才能保守所交付祂的人,用自己的灵充满他们,使他们满有彼此无私相爱的精神,这样就使他们能见证上帝差遣自己儿子到世上来拯救罪人。……{UL 85.3}[3]
举目向上看-第72章
Place your entire dependence on the One who is able to keep the souls committed to His trust, able to imbue them with His Spirit, able to fill them with unselfish love for one another, thus enabling them to bear witness that He has sent His Son into the world to save sinners....{UL 85.3}[3]
举目向上看-第72章
真诚无自私的克己乃本乎爱主耶稣的心,如此深爱以致负他的轭变为容易快乐之事,并导致世人选择学他柔和谦卑的样式。……{UL 85.4}[4]
举目向上看-第72章
The root of all true self-sacrifice is an affection for the Lord Jesus so strong that it makes the wearing of His yoke easy and pleasant, and leads men to choose to learn His meekness and lowliness....{UL 85.4}[4]
举目向上看-第72章
上帝的仆人们都有同样的工作要做。他们的目的乃是使人悔改归服上帝圣言纯正的真理。他们不要使人依附他们自己,甚至叫人附和他们所说的每一句话,并履行他们所提的一切建议。{UL 85.5}[5]
举目向上看-第72章
God’s servants have one common work. Their aim is to be to convert people to the pure truth of the Word of God. They are not to attach men to themselves, so that they will echo everything they may say, and carry out all the suggestions they may make.{UL 85.5}[5]
举目向上看-第72章
基督是每个真教会的根基。每一位接受新信仰的人都要在祂里面建立起来。要将简明纯朴的福音真理时时提醒他们。基督被钉十字架作为罪的挽回祭便是福音真理的伟大中心,而其他一切的真理都环卫着它,并附属于这项伟大的真理。{UL 85.6}[6]
举目向上看-第72章
Christ is the foundation of every true church. All who are brought to a new faith are to be established on Him. The plain, simple truths of the gospel are to be kept before minds. Christ crucified as the atonement for sin is the great central truth of the gospel, round which all truths cluster. To this great truth all other truths are tributary.{UL 85.6}[6]
举目向上看-第72章
一切的真理,若正确地了解,其价值和重要性都本乎这项真理。使徒保罗使这事以君王式的高贵显明出来。他提醒一切教导圣言者有关指明基督为得救惟一门径的重要性。他说:“我断不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架。因这十字架,就我而论,世界已经钉在十字架上;就世界而论,我已经钉在十字架上”(加6:14)。……{UL 85.7}[7]
举目向上看-第72章
All truths, rightly understood, derive their value and importance from their connection with this truth. The apostle Paul makes this fact stand out in royal dignity. He calls the minds of all teachers of the Word to the importance of pointing souls to Christ as the only means of salvation. “God forbid that I should glory,” he says, “save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world” (Galatians 6:14)....{UL 85.7}[7]
举目向上看-第72章
但愿无人企图使他人的思念归服他自己。上帝亲自作祂教会的创立者,而且我们有祂永不改变的应许,祂的临格与保护都必赐予顺从祂教导的忠信者。直至时日的末了,基督必当为首。他是一切生命、力量、公义与圣洁的源头。对于负祂的轭,向祂学习柔和谦卑的人,祂也是这一切。祂决不容忍高抬自我的事。(《信函》1902年39号,3月12日,致传道士-E.E.弗兰克长老){UL 85.8}[8]
举目向上看-第72章
Let not man seek to fasten minds to himself. God Himself is the Founder of His church, and we have His unalterable promise that His presence and protection will be given to His faithful ones, who walk in His counsel. To the end of time, Christ is to be first. He is the source of life and strength and righteousness and holiness. All this He is to those who wear His yoke, and learn of Him how to be meek and lowly. He will not tolerate self-exaltation.—Letter 39, March 12, 1902, to Elder E. E. Franke, an evangelist.{UL 85.8}[8]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!