举目向上看-第362章
12月27日 当祷告说:“愿袮的旨意..
举目向上看-第362章
Pray, Thy Will Be Done, December 27
举目向上看-第362章
“你们中间有病了的呢,他就该请教会的长老来,他们可以奉主的名用油抹他,为他祷告。出于信心的祈祷要救那病人,主必叫他起来。他若犯了罪,也必蒙赦免”(雅5:14,15)。{UL 375.1}[1]
举目向上看-第362章
Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord: and the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.James 5:14, 15.{UL 375.1}[1]
举目向上看-第362章
为病人祷告时,要记得说,“倘若所求的能荣耀你,求给我们成就,我们就赞美你,使你的名为大为尊。”这并非表示我们没有信心。……{UL 375.2}[2]
举目向上看-第362章
In praying for the sick, it is no sign that we are unbelieving to keep saying, “If it can be for Thy glory, to do this for us, we will praise Thee, and magnify Thy holy name.” ...{UL 375.2}[2]
举目向上看-第362章
无论什么世人本身没有医治之能,我们必须信赖那爱我们为我们舍己的上帝。我们无论是活是死,都是属主的,你们有一位存心怜悯,慈爱,同情,爱你们,赐福与你们的救赎主。祂决不离开你们,或撇下你们。那洞悉众人的现在与将来历史的主所行的,必定是为我们最大的好处和他圣名的荣耀。……{UL 375.3}[3]
举目向上看-第362章
As there is no healing power in any human being, we must trust in God, who loves us and who gave Himself for us. Whether we live or die, we are the Lord’s. You have a pitiful, loving, compassionate Redeemer who loves you, who blesses you. He will not leave or forsake you. He who understands the present and future history of all will do that which is for our best good and His name’s glory....{UL 375.3}[3]
举目向上看-第362章
耶稣爱你们,赐福与你们。祂的应许是可靠的。……基督是恢复者,撒但却是毁灭者。世人所能行的只是绝对顺从主的圣言。如此性时他们便是尽了自己的本分,主是否会不尽到他那一分呢?要将你们所求的在施恩的宝座前禀报,而后本着信赖与盼望的心而等待。……{UL 375.4}[4]
举目向上看-第362章
Jesus loves you, and He blesses you. His promise is sure.... Christ is the Restorer, Satan is the destroyer. All that mortals can do is to follow implicitly the Word of the Lord. In this they do their part. Will the Lord fail in doing His part? Press your petitions to the throne of grace, and then wait, trustfully, hopefully....{UL 375.4}[4]
举目向上看-第362章
我们所献上一切的恳求都当说,“不要照我的意思,主啊,只要照你的旨意。”他知道这并非含有怀疑而是全然信靠的祷告——承认上帝晓得什么是最好的。……我们的分乃是要祷告,相信,耐心等待我们的救主。{UL 375.5}[5]
举目向上看-第362章
In all my petitions I say, “Not our will, but thine, O Lord, be done.” He knows this [is] not a prayer of doubt, but of perfect trust—that God knows what is best.... Our work is to pray, to believe, and to wait patiently for Him who is our Saviour.{UL 375.5}[5]
举目向上看-第362章
我祷告说,“上帝啊,永活的上帝,求将祢自己显示出来,使你的子民知道祢的大能,以致这次的病要成为我们的益处,和你圣民的荣耀。”这样的祷告中没有丝毫的不信,乃全然顺服上帝的旨意,祂有大能要将凡信靠他的人拯救到底。无论情况如何不利,都不应影响我们。{UL 375.6}[6]
举目向上看-第362章
I pray, “O God, the living God, reveal Thyself. Make known Thy power unto Thy people, and may this sickness result in our good and Thine own name’s glory.” There is not a thread of unbelief in this prayer, but perfect submission to the will of God, who is mighty to save to the utmost all who believe in Him. Whatever objectionable circumstances attend the case, we have nothing to do with appearances.{UL 375.6}[6]
举目向上看-第362章
上帝唯愿我们全然信赖祂,假若使工作成就对我们有益,并能荣耀祂的圣名,则工作必会告成。我们只要等待。主的权能是无限量的。我们可怜的世人须要洁净自己的心灵,以至主为我们行事时,不至于败坏我们。只有少数的病人得告痊愈其原因便在于此。倘若他们得告痊愈,世人会自高自负。我们必须向耶稣学习怎样心里柔和谦卑,这样我们心里就必得享安息。{UL 375.7}[7]
举目向上看-第362章
God desires us to trust implicitly in Him, and if it is for our good and His name’s glory to do the work, it will be done. We are to wait. The power of the Lord is limitless. We poor mortals need to purify our souls, that when the Lord works for us, it will not ruin us. This is the reason that so few of the sick are healed. If they were [healed], men would be elevated in self-esteem. We must learn from Jesus to be meek and lowly of heart, and we shall find rest unto our souls.{UL 375.7}[7]
举目向上看-第362章
连顷刻间都不可怀疑上帝对你们的爱。祂实在爱你们,也赐下祂慈爱的凭据。当因有一位能拯救我们的身体与心灵到底的慈悲救主,而感谢我们在天上的父。(《信函》1898年127号,12月27日,致威尔逊弟兄夫妇){UL 375.8}[8]
举目向上看-第362章
Never for a moment question that God loves you. He does love you, and He does give you evidence of His love. Thank our heavenly Father for a compassionate Saviour, who can save to the uttermost soul and body.—Letter 127, December 27, 1898, to Brother and Sister Wilson.{UL 375.8}[8]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!