举目向上看-第36章
2月4日 现在正是拯救的日子
举目向上看-第36章
Today Is the Day of Salvation, February 4
举目向上看-第36章
“因为祂说:‘在悦纳的时候,我应允了你;在拯救的日子,我搭救了你。看哪,现在正是悦纳的时候,现在正是拯救的日子’”(林后6:2)。{UL 49.1}[1]
举目向上看-第36章
For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.2 Corinthians 6:2.{UL 49.1}[1]
举目向上看-第36章
现在还未太晚来纠正错行,我们应因此心存何等的感谢啊!我们有严重的责任要显示对上帝的爱,非单在口头上,也要在行为和诚实上。{UL 49.2}[2]
举目向上看-第36章
How thankful we all should be that it is not yet too late for wrongs to be righted! It is our solemn duty to reveal love for God not only in our words, but in deed and in truth.{UL 49.2}[2]
举目向上看-第36章
上帝现正在呼唤有技能而常靠近那位伟大工头身边的工人。我们务须有真理居住心内,并爱基督的心怀。祂说:“若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架,来跟从我”(可8:34)。我们各人有所当作的舍己工夫,并当恐惧战兢,作成我们得救的工夫。……{UL 49.3}[3]
举目向上看-第36章
God calls at this time for skillful workers who will always be found on the side of the Chief Worker. We must have truth in the heart, and love for Christ. “Whosoever will come after me,” He says, “let him deny himself, and take up his cross, and follow me” (Mark 8:34). We have each an individual work to do in denying self and in working out our own salvation with fear and trembling....{UL 49.3}[3]
举目向上看-第36章
每一位置身于基督那一边的生灵,必遭受撒但一切强力的引诱试探。基督的恩惠可以更新你的心志,帮助你抵抗试探,使你诚心羡慕上帝的圣灵。……{UL 49.4}[4]
举目向上看-第36章
Every soul who places himself on the side of Christ will be tempted with all the power of Satan’s seductive influence. The grace of God can renew your heart, brace you against temptation, and give you earnest longings for the Spirit of God....{UL 49.4}[4]
举目向上看-第36章
在不久的将来,上帝必在全宇宙之前证实祂的公平。就祂的公平而言,罪必须受报应。凭他的慈爱,藉着悔改与认罪,罪却得以赦免。赦免惟独藉赖祂的独生爱子而来。只有基督能赎罪——而且必须先有悔改和离弃罪恶的行动。世人已经割断了自己与上帝联结的关系,他们的心灵因罪恶致命的毒害也已告麻痺无力。然而有一天在天庭里宣告说,我已寻得赎价!一条神圣的生命被牺牲作为世人的赎价。一位与天父同等者已作了世人的替身。{UL 49.5}[5]
举目向上看-第36章
God will soon vindicate His justice before the universe. His justice requires that sin shall be punished; His mercy grants that sin shall be pardoned through repentance and confession. Pardon can come only through His only begotten Son; Christ alone can expiate sin—and then only when sin is repented of and forsaken. Man has severed his connection with God, and his soul has become palsied and strengthless by the deadly poison of sin. But there was a time when the proclamation sounded through the heavenly courts, I have found a ransom! A divine life is given as man’s ransom; One equal with the Father has become man’s substitute.{UL 49.5}[5]
举目向上看-第36章
撒但所设下用以欺骗诱人走错的诡计是那么巧妙,甚至神圣人生所带来的福惠亦可能变为网罗。藉着他在伊甸乐园欺骗了亚当夏娃那种似是而非的理论,他力求使上帝为我们的好处而赐下的福惠变为网罗和咒诅。他企图引诱世人用上帝的诸赐予作为反抗施予者的武器。{UL 49.6}[6]
举目向上看-第36章
So ingenious are the plans that Satan lays to deceive and pervert, that the very blessings that come to us in the divine life may be turned into snares. By the same false reasoning by which he deceived Adam and Eve in the Garden of Eden, he seeks to turn the very blessings which God sends for our good into snares and a curse. He seeks to lead men to use God’s gifts as weapons against the Giver.{UL 49.6}[6]
举目向上看-第36章
上帝将他的独生子赐给人类,好叫世人因接受了医治罪病的救药,并容基督神圣的恩惠在人生中发挥作用,而得与上帝的性情有份。神圣的能力若在世人的心里工作,就能使世人和上帝有适当的关联。堕落的人类,藉着握住那已置于他手中的神圣能力竟与上帝合而为一。永远的生命是基督来要赐予这个世界的福惠。(《信函》1907年38号,2月4日,致一位动摇于巴特尔克里克泛神伦危机的前工人)-{UL 49.7}[7]
举目向上看-第36章
God gave His only begotten Son to the human race that man might become a partaker of the divine nature by accepting the remedy for sin and allowing the divine grace of Christ to work in his life. The power of divinity working in humanity can bring man into right relation with God. Fallen man, by laying hold of the divine power brought within his reach, can become one with God. Everlasting life is the blessing that Christ came to give to the world.—Letter 38, February 4, 1907, to a former worker faltering in the Battle Creek pantheism crisis.{UL 49.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!