举目向上看-第27章
1月26日 灵巧像蛇、驯良像鸽子
举目向上看-第27章
Wise as Serpents, Harmless as Doves, January 26
举目向上看-第27章
“我差你们去,如同羊进入狼群,所以你们要灵巧像蛇,驯良像鸽子”(太10:16)。{UL 40.1}[1]
举目向上看-第27章
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.Matthew 10:16.{UL 40.1}[1]
举目向上看-第27章
世人常受撒但怂恿去成就他敌对上帝的目的。主已说过:“你们务要守我的安息日,因为这是你我之间世世代代的证据,使你们知道我耶和华是叫你们成为圣的”(出31:13)。无论何人都不要因逃避逼迫而违背这项命令。但人人都要思念基督的话,说:“有人在这城里逼迫你们,就逃到那城里去”(太10:23)。若能避免,就不要让自己落在被敌基督的精神所左右之人的权柄下。假如付罚款能救我们的弟兄脱离这些逼迫者的手,就当付上。……凡我们所能作以救助甘愿为真理受苦的人脱离压迫和虐待的事,就当尽力去作。{UL 40.2}[2]
举目向上看-第27章
Men are inspired by Satan to execute his purposes against God. The Lord has said, “Verily my Sabbaths ye shall keep: for it is a sign between me and you throughout your generations” (Exodus 31:13). None should disobey this command in order to escape persecution. But let all consider the words of Christ, “When they persecute you in this city, flee ye into another” (Matthew 10:23). If it can be avoided, do not put yourselves into the power of men who are worked by the spirit of antichrist. If the payment of a fine will deliver our brethren from the hands of these oppressors, let it be paid.... Everything that we can do should be done that those who are willing to suffer for the truth’s sake may be saved from oppression and cruelty.{UL 40.2}[2]
举目向上看-第27章
从亚当的堕落直到今日,我们有一部宗教迫害的历史,展示了多少残忍、背叛和阴谋诡计。撒但依然在引诱人致力于控制别人的思想。这一切努力都是为了抵制“耶和华如此说”。{UL 40.3}[3]
举目向上看-第27章
We have the history of religious persecution from the fall of Adam down to the present time. How much of cruelty, perfidy, and corrupt intrigue is revealed. Satan is still leading men to strive for the mastery over other minds, and all this striving is designed to counterwork a “Thus saith the Lord.”{UL 40.3}[3]
举目向上看-第27章
基督成了衪同胞的宗教偏见所造成狂暴精神的受害者。其他人也有同样的遭遇。但他们不必受违背上帝律法的咒诅,因为基督已经为有罪的世人承受了。……{UL 40.4}[4]
举目向上看-第27章
Christ died a victim to the mob spirit created by the religious prejudice of His own nation. Others will suffer in like manner. But they will not have to stand under the curse of the transgression of the law of God, as did Christ in behalf of the sinful world....{UL 40.4}[4]
举目向上看-第27章
主激励凡全心寻求衪的人。衪将衪的圣灵赐给他们,这就足以表现衪的恩宠以及衪的临格。但那些为保全自己性命而背弃上帝的人,至终必遭衪的舍弃。他们放弃真理想救自己的生命,却必因此而丧失永生。{UL 40.5}[5]
举目向上看-第27章
The Lord encourages all who seek Him with the whole heart. He gives them His Holy Spirit, the manifestation of His presence and favor. But those who forsake God in order to save their lives will be forsaken by Him. In seeking to save their lives by yielding the truth, they will lose eternal life.{UL 40.5}[5]
举目向上看-第27章
对于亲属朋友的自然情感不应诱使任何看见真光的人拒绝真光,因而羞辱天父上帝和祂的独生子耶稣基督。定意不顺从的人必会造出种种的藉口,正如基督的时代,有许多人宁愿求世人的赞许胜过求上帝的恩宠。若有人要选择妻子或儿女,父亲或母亲,而把基督撇在一边,他所作的选择,及其重大的责任,也必存到永远。……{UL 40.6}[6]
举目向上看-第27章
Natural affection for relatives and friends should not lead any soul who sees the light to reject the light, to dishonor God the Father and Jesus Christ, His only begotten Son. Every possible excuse for disobedience will be framed by men who choose, as many did in Christ’s day, the favor of men rather than the favor of God. If one chooses wife or children, father or mother, before Christ, that choice will stand through eternal ages, with all its weight of responsibility....{UL 40.6}[6]
举目向上看-第27章
在上帝之灵的管理下,人向善的影响力越大,仇敌就越坚决地藉着宗教迫害向他们发泄自己的猜忌和嫉妒。但是全天庭都站在基督一边,而不是在敌基督者一边。上帝必尊重那些爱上帝和甘愿与基督在苦难里有分的人。(《文稿》1900年9号,1月26日,“我们在逼迫下的责任”){UL 40.7}[7]
举目向上看-第27章
The greater man’s influence for good, under the control of the Spirit of God, the more determined will be the enemy to indulge his envy and jealousy toward him by religious persecution. But all heaven is on the side of Christ, not of antichrist. Those who love God and are willing to be partakers with Christ in His sufferings, God will honor.—Manuscript 9, January 26, 1900, “Our Duty Under Persecution.”{UL 40.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!