举目向上看-第22章
1月21日 持久的生命
举目向上看-第22章
The Life That Lasts, January 21
举目向上看-第22章
“天国又好像网撒在海里,聚拢各样水族”(太13:47)。{UL 35.1}[1]
举目向上看-第22章
The kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind.Matthew 13:47.{UL 35.1}[1]
举目向上看-第22章
我们有许多的凭证晓得上帝的教会中有稗子与麦子一同生长着。教会中有忠诚的基督徒,同时也有不冷不热的基督徒。他们有机会认识真理,上帝的圣言也讲给他们听;他们也参赴筵宴,犹如犹大参赴了逾越节的筵席一样,但他们像犹大一样不吃生命之道。没有人能强逼他们吃用生命之道——彻底地悔改,好享有一种基督化的经验,在真理上得以根深蒂固。……{UL 35.2}[2]
举目向上看-第22章
We have abundant evidence that tares grow with wheat in the church of God. There are sincere Christians in the church, and there are also lukewarm Christians. These have opportunity to know the truth. The Word of God is presented to them; they come to the banquet, as Judas came to the Passover, but like Judas, they do not eat the Word of life. No one can compel them to eat the Word of eternal life—to make thorough work for repentance, that they may obtain a Christian experience, and become rooted and grounded in the truth....{UL 35.2}[2]
举目向上看-第22章
我们不可因好人歹人都参加教会就灰心丧胆。犹大曾经列在门徒们之中。他享了世人所能享的优势,他虽听见了真理,也听见了所阐明的诸原则,但基督晓得他没有接受真理。他没有吃真理。真理也没成为他个人的一部分。他的习惯与作风往往过分地显示出来。但基督没有用什么强制的力量将犹大与门徒们隔开。……{UL 35.3}[3]
举目向上看-第22章
We must not be overwhelmed with discouragement because good and bad are gathered into the church. Judas was numbered among the disciples. He had every advantage a man could have, but although he heard the truth, and listened to the principles so plainly laid down, yet Christ knew that he did not receive the truth. He did not eat the truth. It did not become a part of himself. His old habits and practices constantly sought to assert themselves. But Christ did not take forcible means to cut Judas away from the disciples....{UL 35.3}[3]
举目向上看-第22章
凡力求为上帝作真诚服务的人必会遇见困惑。但不可思念失败。也不可谈论灰心的话语。惟愿我们同心合意地遵行我们天父的旨意。……假若我们是基督徒,就不可跟随世界方针。“经上记着说”,务须作为随时的顾问。不敬畏上帝之人所作的不可当作我的向导。……{UL 35.4}[4]
举目向上看-第22章
All who are trying to do true service to God will be brought into perplexity. But do not think of failure. Do not talk of discouragement. Let all be united in doing the will of our heavenly Father.... If we are Christians, we cannot follow the world’s policy. “It is written” must be our constant counselor. What ungodly men do should not guide us....{UL 35.4}[4]
举目向上看-第22章
有些人所作所为的好像他们已受托特别的自由权可以撤销上帝的决定。所谓高等评论家将自己放在上帝的位置上,审查上帝的圣言,或修正,或批准。这样万国都被引诱喝巴比伦邪淫之酒。这些高等评论家所作的都迎合这末世流行的异端。假使他们不能颠覆与妄用上帝的圣言,不能使之迎合世人的作风,他们就违背祂的话。……{UL 35.5}[5]
举目向上看-第22章
Men act as though they had been given special liberty to cancel the decisions of God. The higher critics put themselves in the place of God, and review the Word of God, revising or endorsing it. In this way, all nations are induced to drink the wine of the fornication of Babylon. These higher critics have fixed things to suit the popular heresies of these last days. If they cannot subvert and misapply the Word of God, if they cannot bend it to human practices, they break it....{UL 35.5}[5]
举目向上看-第22章
凡遵行上帝之道的人必获得丰盛的福气。他们不论必须背负什么十字架,蒙受什么损失,遭遇什么逼迫,甚至牺牲自己今生的生命,都会得到充分的补偿,因为他们获得了延续至永恒的生命。他们行在众光之父的指导之下;在祂并没有改变,也没有转动的影儿。他们将见祂的面。祂的名将写在他们额上。(《信函》1897年48号,1月21日,致澳大利亚负责工人丹尼尔斯和索尔兹伯里弟兄){UL 35.6}[6]
举目向上看-第22章
All who are doers of the Word of God will be blessed abundantly. Whatever crosses they must lift, whatever losses they must sustain, whatever persecution they may suffer, even if it be to the loss of their temporal life, they are amply recompensed; for they secure that life which measures with the life of God. In losing their lives for Christ’s sake, they gain a life which lasts through the eternal ages. They walk under the direction of the Father of lights, with whom there is no variableness, neither shadow of turning. They shall see His face, and His name shall be in their foreheads.—Letter 48, January 21, 1897, to “Brethren Daniells and Salisbury,” leading workers in Australia.{UL 35.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!