举目向上看-第198章
7月16日 将你的重担卸给主
举目向上看-第198章
Cast Thy Burden Upon the Lord, July 16
举目向上看-第198章
“你要把你的重担卸给耶和华,祂必抚养你,他永不叫义人动摇”(诗55:22)。{UL 211.1}[1]
举目向上看-第198章
Cast thy burden upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.Psalm 55:22.{UL 211.1}[1]
举目向上看-第198章
我亲爱的弟兄:我对你有最亲切的爱,且愿那些用责备追逐你的人要罢手。但是我的弟兄啊,你必须记得,这一切的困惑烦恼都包括在那互相效力叫爱上帝的人得益处的“万事”里。主的眼在看顾你。……但你若愿意刚强壮胆,你的心灵若愿倚靠上帝,你若愿信靠你的天父,像小孩子信靠他的双亲一样,你若愿行公义,好怜悯,上帝就可以、也必定与你同工。祂的应许是可靠的:“尊重我的,我必重看他”(撒上2:30)。{UL 211.2}[2]
举目向上看-第198章
Dear Brother: I have the most tender love for you, and would that it were otherwise with you; that those pursuing you would let you alone. But, my brother, you must bear in mind that these perplexities and annoying things are included in the “all things” that work together for good to those who love God. The Lord’s eye is upon you.... If you will keep up good courage, if you will stay your soul upon God, if you will trust your heavenly Father as a child trusts its parent, and deal justly and love mercy, God can and will work with you. Then amid all your trials you will honor God, and His promise is sure, “Them that honour me I will honour” (1 Samuel 2:30).{UL 211.2}[2]
举目向上看-第198章
要记着,你所经历的并非没有先例。你晓得约瑟和但以理的故事。主没有防止恶人们的阴谋,但祂使他们的诡计叫那在试炼与争斗中仍保持信心与忠诚的人得益处。{UL 211.3}[3]
举目向上看-第198章
Remember that your experience is not the first of the kind. You know the history of Joseph and of Daniel. The Lord did not prevent the wicked plottings of their enemies, but He caused all their devices to work for good to those who kept their faith and loyalty amid trial and conflict.{UL 211.3}[3]
举目向上看-第198章
炉火并非为毁灭,乃为精炼、提高、圣化。若没有这些试炼,我们就不会感觉那么需要上帝和祂的帮助;我们会变得心骄气傲,自满自恃。我看这些试炼无非是凭据,证明上帝的眼目在看顾你,有意要吸引你归服祂。健康的人用不着医生,受伤的人才需要。那些被压迫到几乎忍受不住之地步的人需要一位帮助者。当转回到那保障。当学会那宝贵的教训:“凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式,这样,你们心里就必得享安息。因为我的轭是容易的,我的担子是轻省的”(太11:28-30)。{UL 211.4}[4]
举目向上看-第198章
The furnace fires are not to ... [destroy], but to refine, ennoble, sanctify. Without these trials we would not feel so much our need of God and His help. We would become proud and self-sufficient. In these trials I see evidence that the Lord’s eye is upon you, and that He means to draw your heart to Himself. It is not the whole, but the wounded, who need a physician; those who are pressed almost beyond the point of endurance, who need a Helper. Turn unto the stronghold. Learn the precious lesson, “Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. For my yoke is easy, and my burden is light” (Matthew 11:28-30).{UL 211.4}[4]
举目向上看-第198章
耶稣爱你,你所经历的事使我欢喜,并非因你是受苦难者,乃因在我看来,这一切证明主耶稣在试炼你,要证明你是否愿意亲就祂,是否愿意信靠祂,并在祂的爱里寻得宁静与安息。……{UL 211.5}[5]
举目向上看-第198章
Jesus loves you. The experience which you are having makes me glad, not because you are a sufferer, but because this is evidence to me that the Lord is testing and proving you to see if you will come to Him, to see if you will put your trust in Him, if you will find peace and rest in His love....{UL 211.5}[5]
举目向上看-第198章
耶稣没有撇下你使你因所遭遇的试炼与艰难而惊奇诧异。祂已将这一切的事都告诉了你。祂也已经告诉你当试炼来临时不要灰心丧气。当仰望耶稣——你的救主,心里欢喜快乐。……我们有一位活着的救主,祂爱我们甚至为我们舍命,使我们藉着祂有盼望、能力与勇气,并和祂一同坐在祂的宝座上。(《信函》1886年8号,7月16日,致巴特尔克里克疗养院院长J.H.凯洛格医生){UL 211.6}[6]
举目向上看-第198章
Jesus has not left you to be surprised and amazed at the trials and difficulties you meet. He has told you all about them, and He has also told you that you should not be cast down and oppressed when trials come. You are to look to Jesus, your Redeemer, and be cheerful and rejoice.... We have a living Saviour, who so loved us that He died for us, that through Him we might have hope, strength, and courage, and a seat with Him upon His throne.—Letter 8, July 16, 1886, to Dr. J. H. Kellogg, director of Battle Creek Sanitarium.{UL 211.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!