举目向上看-第190章
7月8日 审判所显露的
举目向上看-第190章
Revelations of the Judgment, July 8
举目向上看-第190章
“这些事都已听见了,总意就是敬畏上帝,谨守祂的诫命,这是人所当尽的本分”(传12:13)。{UL 203.1}[1]
举目向上看-第190章
Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man.Ecclesiastes 12:13.{UL 203.1}[1]
举目向上看-第190章
当每一个人都要按照自己的行为受审判的那日,众人蒙准在短暂间看到他们不顾那要永远统治全宇宙的律法,由自行选择而造成的人生记录时,该当怎样地看待自己呢?那时他们会看明上帝要他们作的事。他们会感悟自己该当利用那为他们凭血买来的特权,去拥护真理与公义。他们也要看明自己不该用所有的才能与感化力去协助叛逆,因而加强了仇敌的声势,乃应用他们的才能作良善的人,行善义的事。……{UL 203.2}[2]
举目向上看-第190章
In the day when everyone shall be rewarded according as his work has been, how will transgressors appear in their own sight as for a few moments they are permitted to see the record of their life as they have chosen to make it, regardless of the law which through the eternal ages will govern the universe? They will then see what God desired them to do. They will realize that they should have used their blood-bought privileges in behalf of truth and righteousness. They will see that instead of placing their talents and influence on the side of rebellion, thus strengthening the forces of the enemy, they should have devoted their powers to being and doing good....{UL 203.2}[2]
举目向上看-第190章
当审判的大日,世人要看明靠着基督的能力自己原可成为怎样的人物。他们也要看明自己怎样夺取了上帝之物。他们会感悟自己已背离了他们的创造主,他们要看出自己原来可行却没有去行的善事,他们一味地拒绝被改造成为更良善的人。为他们所作的一切的努力都落了空。他们晓得上帝的要求,可是拒绝不肯依照祂圣言中所规定的条件。他们自愿与鬼魔联合。赐给他们用以为上帝服务的才能,他们倒用以服务自我。他们以自我为神,拒绝接受其他任何的管理。他们欺骗了自己,使自己在上帝眼中看为可轻视的。……{UL 203.3}[3]
举目向上看-第190章
In the day of judgment men will see what they might have become through the power of Christ. They will see the robbery that they have practiced toward God. They will realize that they have apostatized from their Creator. They will see the good they might have done but did not do. They utterly refused to be made better. The efforts put forth in their behalf were in vain. They knew the claims of God, but they refused to comply with the conditions laid down in His Word. By their own choice they were united with demons. The power given them to use in God’s service they used in the service of self. They made self their god, refusing to submit to any other control. They deceived themselves, and made themselves contemptible in the sight of God....{UL 203.3}[3]
举目向上看-第190章
当审判的日子,这一切都要显露在冥顽不灵拒绝悔悟之人的眼前,一幕又一幕的景象从他们的眼前经过。如同在日午的阳光之下,他们都要清楚看见自己若与上帝合作而不是反对祂,本来可能成为怎样的人物。但事已至此无法改变。他们的案件已经永远地判定了。他们必须与那位他们随从其作风与工作的撒但一同灭亡。{UL 203.4}[4]
举目向上看-第190章
In the day of judgment all this opens up before the impenitent. Scene after scene passes before them. As plainly as in the light of the noonday sun, they all see what they might have been had they cooperated with God instead of opposing Him. The picture cannot be changed. Their cases are forever decided. They must perish with the one whose ways and works they followed.{UL 203.4}[4]
举目向上看-第190章
一切沉沦的生灵都必看见一道闪光。他们要清楚地看见自己一生所轻视、所恨恶的敬虔的奥秘。那些堕落的天使,蒙赋予比世人更高超的智力,要感悟到他们利用自己的才能诱惑世人选择欺骗与虚谎所有的后果。凡与那欺骗者联合,凡学习了他的作风,实践他的欺骗的人们,都必与他一同灭亡。……主耶稣以怜惜的眼回看着他们,说,“你们离开我吧”到那时,《撒迦利亚书》第三和第四章的话都要为人所明白。(《文稿》1900年37号,7月8日,“审判的启示”){UL 203.5}[5]
举目向上看-第190章
A flash of light will come to all lost souls. They will see clearly the mystery of godliness, which during their lifetime they despised and hated. And the fallen angels, endowed with higher intelligence than man, will realize what they have done in using their powers to lead human beings to choose deception and falsehood. All who have united with the deceiver, all who have learned his ways and practiced his deceptions, must perish with him.... The Lord Jesus looks pityingly upon them and says, “Depart.” At that time Zechariah, chapters 3 and 4, will be understood.—Manuscript 37, July 8, 1900, “The Revelations of the Judgment.”{UL 203.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!