举目向上看-第170章
6月18日 人的智慧全是愚昧
举目向上看-第170章
Human Wisdom Is Foolishness, June 18
举目向上看-第170章
“耶和华啊,人算什么,你竟认识他?世人算什么,你竟顾念他”(诗144:3)?{UL 183.1}[1]
举目向上看-第170章
Lord, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!?Psalm 144:3.{UL 183.1}[1]
举目向上看-第170章
主为每一位男女皆留有位置,不拘青年,中年,或老年。一般的男女寻得其各自的位置时,就必为主作成以前没有完成的工夫。上帝的子民陷在极大的软弱中,因为……有些人远离了主耶稣,也因他们的人生已失去了祂的圣灵、祂的仁爱和祂丰盛的恩惠。他们趋向虚妄,凭人间的智慧拟订计划,以世人的才能为他们的力量。这样他们自招来软弱与困惑。他们依赖世人,就忘记一般的男女都是有限的,常犯错误,本性自私的,并且他们所作的计划免不了有废物混合其间。{UL 183.2}[2]
举目向上看-第170章
The Lord has a place for every man and every woman, whether young, middle-aged, or old. When men and women find their place, there will be a work done for the Lord that has not yet been done. Great weakness has come upon the people of God because ... [some] have left the Lord Jesus, because they have lost out of their lives His Spirit, His love, His rich grace. They have lifted up their souls unto vanity, and have planned in human wisdom, supposing human talent to be their strength. Thus they bring upon themselves weakness and perplexity. In their dependence on humanity, they forget that men and women are finite, erring, naturally selfish, and that their planning is sure to be mingled with dross.{UL 183.2}[2]
举目向上看-第170章
最有才能的世人,心思广大,理解力精深,修养与教育水准最高,在世上执掌统治权的男女们,对于了解有关永恒的事物,若与上帝相比,不过如婴儿一般。又因为他们对于上帝,祂的作为,祂的心思意念,和祂的圣德,知道的这么有限,就有把自己当作神的危险。…………{UL 183.3}[3]
举目向上看-第170章
The most gifted of human beings, men and women of the broadest minds and deepest comprehension, those most highly cultured and most highly educated, those who stand in the world as rulers, are infants in comparison with God in their understanding of the things of eternity. And because they have so limited knowledge of Him, because they know so little of His ways, His mind, His character, they are in danger of making themselves gods....{UL 183.3}[3]
举目向上看-第170章
那些不感悟到上帝的伟大和他无所不能的人们,就会妄自尊大,自视为伟大有智慧的人物,其实他们只属虚无而已。在上帝看来他们像不会走路的婴孩,但他们却自认为满有资格去处理最大的难题。他们以为假如能将他们的才能合拢起来,就会大大的成功。但联合的人数越多,所招致的失败将越大,除非他们要力求认识并了解上帝。使世人与上天和谐的不在乎多数人团聚一起。{UL 183.4}[4]
举目向上看-第170章
Those who are not conscious of God’s greatness, His omnipotence, will intrude themselves as great and wise, but they are mere nothingness. In God’s sight they are as little children, that cannot walk alone, yet they feel fully competent to handle the greatest problems. They suppose that if they can unite and consolidate their talents, they will make a grand success. But the greater the number united, the greater will be the failure unless they seek to know and understand God. It is not numbers combined in unions that brings man into harmony with heaven.{UL 183.4}[4]
举目向上看-第170章
有许许多多的人,虽缺少经验和推理的能力,却认为自己的智慧足够成就凡所欲成的事。在上帝看来,他们的智慧全属愚昧。他们须记着在智慧方面他们只是婴孩而已,并且他们必须先向上帝学习,才可认识自己。{UL 183.5}[5]
举目向上看-第170章
There are many, very many, who, inexperienced and unreasoning, suppose themselves wise enough to do anything they may wish to do. With God, their wisdom is foolishness. They need to remember that they are only children in wisdom, and that before they can know themselves, they must learn of God.{UL 183.5}[5]
举目向上看-第170章
上帝是我们的天父,祂也必教导凡来到祂而前,承认他们属世的智慧皆属愚昧的人。当他们握住祂的能力,与祂和好,照着祂的圣言生活为人,祂便将他的大能配合他们的软弱,将祂的智慧配合他们的愚昧,使他们在他里面强壮。祂要按照他们的需要照顾他们。凡信靠祂为他们导师的人都不会蹒跚或跌倒。(《文稿》1902年88号,6月18日,“一项普世的工作”){UL 183.6}[6]
举目向上看-第170章
God is our Father, and He will teach all who come to Him, realizing that their human wisdom is foolishness. As they take hold of His strength, and make peace with Him, living by His Word, He will unite His strength with their weakness, His knowledge with their ignorance, making them strong in Him. He will give them the care adapted to their necessities. Those who trust in Him as their Teacher will not stumble or fall.—Manuscript 88, June 18, 1902, “A Worldwide Work.”{UL 183.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!