举目向上看-第141章
5月20日 凭着他们的果子
举目向上看-第141章
By Their Fruits, May 20
举目向上看-第141章
“凭着他们的果子,就可以认出他们来。荆棘上岂能摘葡萄呢?蒺藜里岂能摘无花果呢?这样,凡好树都结好果子,惟独坏树结坏果子”(太7:16,17)。{UL 154.1}[1]
举目向上看-第141章
Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.Matthew 7:16, 17.{UL 154.1}[1]
举目向上看-第141章
永远的救赎从来没有像现在显得那么宝贵,我也从未有比现在更诚恳地要在凡事上作得胜者。我们品格上不可有什么缺点,连一个也不可。每一样玷污皱纹都必须被羔羊的血所涂抹。当上帝恩惠改造的能力在我们心里发生了作用时,我们品格上的特殊劣点都要消除。我们所结出的属于忍耐、仁慈、宽容,和克己的果实要证明我们已经向耶稣学习。{UL 154.2}[2]
举目向上看-第141章
Eternal redemption never looked so exceedingly precious as at the present time, and I never felt more deeply in earnest to overcome on every point as now. There must be no defects in our character, not one. Every spot and wrinkle must be effaced by the blood of the Lamb. Our own peculiar traits of character will disappear when the transforming power of the grace of God is felt upon our hearts. The fruits we bear in patience, kindness, forbearance, and self-denial will testify of us that we have learned of Jesus.{UL 154.2}[2]
举目向上看-第141章
树上所结的果子证明树的好坏。好树不能结坏果子;坏树也不能结好果子。凭着他们的果子,就可以认出他们来。惟愿我们的言语和工作都结出仁义的果子,使我们好行为的光照在人前。口头的承认毫无用处,惟敬虔的人生才能蒙上帝的赞许。……{UL 154.3}[3]
举目向上看-第141章
The fruit of the tree testifies if it is a good or corrupt tree. A good tree cannot bring forth evil fruit; neither can a corrupt tree bring forth good fruit. By their fruits ye shall know them. Let us so speak and so labor that our fruit may be unto righteousness and we letting our light shine forth in good works. Profession is nothing. A godly life alone will God approve....{UL 154.3}[3]
举目向上看-第141章
我决心要得胜自我,我决意我的人生要与基督一同藏在上帝里。我要向施恩的宝座祈求能力、亮光,好反照在他人身上,使生灵能得救。{UL 154.4}[4]
举目向上看-第141章
I am determined to gain the victory of self. I am determined my life shall be hid with Christ in God. I will beseech the throne of grace for power, for light, that I may reflect it upon others, that souls may be saved.{UL 154.4}[4]
举目向上看-第141章
这世纪最大的愿望是要获得更大的权力。我祈求的是更多的恩惠,更多的爱,更深切诚恳的人生经验。隐藏在基督里的基督徒有无可计量的能力等待他应用,活生生的信心就开启天国的仓库,供给基督的兵士所需要的能力、忍耐和仁爱。{UL 154.5}[5]
举目向上看-第141章
The great desire in this age of the world is for more power. I want more grace, more love, [a] more deep and earnest living experience. The Christian who hides in Jesus will have power without measure awaiting his draught upon it. Living faith unlocks heaven’s storehouse and brings the power, the endurance, the love so essential for the Christian soldier.{UL 154.5}[5]
举目向上看-第141章
我的丈夫啊,惟愿我们务须获得那永恒的赏赐。我们在战场上已受了太多的痛苦,故现在不可为仇敌所胜。我们务须大获全胜。{UL 154.6}[6]
举目向上看-第141章
Husband, let us not fail of the eternal reward. We have suffered too much on the field of battle to be conquered by any foe now. We must be wholly victorious.{UL 154.6}[6]
举目向上看-第141章
我们希望我们最后的日子是最为胜利的。事实上也可如此,这乃上帝的旨意。我们若多祷告,殷勤利用手中的资源,就不须犹豫,也不会失败。……{UL 154.7}[7]
举目向上看-第141章
We want our last days to be the most triumphant. It may be so. God would have it so. If we pray much and diligently use the means within our reach, we shall not falter, we shall not fail....{UL 154.7}[7]
举目向上看-第141章
我们不求什么属世的名望。我不在乎这些,我所要的乃是听见我的救主说“好”的声音像音乐落在我耳中。我要为此劳碌,我因爱正义就行正义的事,无论付任何代价我都要顺服上帝,而到了时候必有冠冕赐给我。(《信函》1880年28号,5月20日,致怀雅各的私人信函){UL 154.8}[8]
举目向上看-第141章
We want no worldly honor. I care not for it. I want the “Well done” from the lips of my Redeemer to fall like music upon my ears. For this I will labor. I will do right because I love the right. I will obey God at any cost to myself, and the crown will be given by and by.—Letter 28, May 20, 1880, a private letter to James White.{UL 154.8}[8]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!