举目向上看-第130章
5月9日 求赐下圣灵
举目向上看-第130章
Pray for the Holy Spirit, May 9
举目向上看-第130章
“你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况天父,岂不更将圣灵给求他的人吗”(路11:13)?{UL 143.1}[1]
举目向上看-第130章
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him??Luke 11:13.{UL 143.1}[1]
举目向上看-第130章
名字记录在教会名册上的人,应心里清楚并充分明白如此行所含的意义。它意味着你已严肃许了愿要侍奉上帝,又意味着已将自我全然地献给上帝,好使基督在我原先为主之处作主宰。它意味着你已放弃自己所喜爱的意见和作风,将你的心思归服基督的心思。又意味着你专一的志愿是要与上帝合而为一,并与他的子民合而为一;你也愿意度克己牺牲的人生以推进他国度的事工,并努力胜过凡阻拦在恩典中长进的事。{UL 143.2}[2]
举目向上看-第130章
Those who place their names on the church book should do so with a full and intelligent understanding of what this action involves. It means that you have solemnly pledged yourself to serve God. It means that you have made a full surrender of self to Him, in order that Christ may reign where self once reigned. It means that you have given up your pet ideas and policies, and have yielded your mind to the mind of Christ. It means that your fixed purpose is to be one with God, one with His people; that you will exercise self-denial and self-sacrifice to advance the interests of His kingdom; that you will strive to overcome everything that hinders growth in grace.{UL 143.2}[2]
举目向上看-第130章
凡耳朵肯听,心中愿意明白的人,主绝不会将他撇下在黑暗中。但愿各人都专以上帝的荣耀为念。不要谈那恶者的诡计所诱惑,“所以,自己以为站得稳的,须要谨慎,免得跌倒”(林前10:12)。惟愿锡安城墙上的守望者宣扬上帝在祂圣言中给予的警告,也惟愿每位参与主圣工的人要留意这些警告。{UL 143.3}[3]
举目向上看-第130章
The Lord leaves in darkness no man who has an ear to hear and a heart to understand. Let everyone keep the eye single to God’s glory. Be not led astray by the snares of the wicked one. “Let him that thinketh he standeth take heed lest he fall” (1 Corinthians 10:12). Let the warnings that God has given in His Word be voiced by the watchmen on the walls of Zion and heeded by every soul in the Master’s service.{UL 143.3}[3]
举目向上看-第130章
每一宗案件都要经审查;每一位生灵都要经考验。每一个人都当扪心自问,“我是否一个恶仆?我所讲所行的是否令别人误入歧途?”要记着你的影响力,或为善或为恶,在他身上必有其作用。{UL 143.4}[4]
举目向上看-第130章
Every case will be tried; every soul will be proved. Let each one ask, “Am I an evil servant? Do I by precept and practice lead other souls in false paths?” Remember that your influence is affecting others for good or for evil.{UL 143.4}[4]
举目向上看-第130章
我奉劝各教会的信徒要在此时寻求上天所能赐予的最大福惠——祂的圣灵。假如你们凭信心求更大量上帝的圣灵,你们就不住地接受祂。日复一日你们会领受新的供应。你们日常的经历必因上帝大爱的洪流得以丰满。在你们的面前有广大真理的原野,伟大能力的根源。你们每日的祷告应是,“请从我们取去你所愿意的,但不要保留不将你的圣灵赐给我们。”我们务必享有祂圣灵的恩赐。{UL 143.5}[5]
举目向上看-第130章
I beseech the members of every church to seek now for the greatest blessing Heaven can bestow—the Holy Spirit. If in faith you seek for a greater measure of God’s Spirit, you will be constantly taking it in and breathing it out. Daily you will receive a fresh supply. Your everyday experience will be enriched by the rich current of God’s love. Before you lie vast fields of truth, vast sources of power. Let the daily prayer be, “Take from us what Thou dost choose to take, but withhold not Thy Holy Spirit from us.” We must have the gift of the Holy Spirit.{UL 143.5}[5]
举目向上看-第130章
上帝的真理是属于我们的,基督的宗教从没有降低领受者的人格,乃使他成为圣洁,好看见上帝。它赋予他强烈的愿望要与耶稣基督相似,祂就是那位全然可爱,超乎万人之上的。……我们何以不应当爱祂,向祂奉献我们毫不分心的服务呢?{UL 143.6}[6]
举目向上看-第130章
The truth of God is for us. The religion of Jesus Christ never degrades the receiver, but makes him pure, that he may see God. It gives him an intensity of desire to be like Jesus Christ, the One altogether lovely, the Chiefest among ten thousand.... Why should we not love Him and give Him our undivided service?{UL 143.6}[6]
举目向上看-第130章
像上帝古时的子民一样,我们应准备云柱何时升起前行就行就随着往前迈进,而云柱在何处停留,就在那里止步。无论何人都不能站住,停滞不前。(《文稿》1902年56号,5月9日,“对我们的劝勉”)-{UL 143.7}[7]
举目向上看-第130章
As were God’s people anciently, so should we be prepared to advance when the cloud rises and moves forward, and to halt when the cloud hovers over a certain place. None can stand still, making no advancement.—Manuscript 56, May 9, 1902, “Written for Our Admonition.”{UL 143.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!