举目向上看-第105章
4月14日 大自然是我们的课本
举目向上看-第105章
Nature Is Our Lesson Book, April 14
举目向上看-第105章
“生命在祂里头,这生命就是人的光”(约1:4)。{UL 118.1}[1]
举目向上看-第105章
In him was life; and the life was the light of men.John 1:4.{UL 118.1}[1]
举目向上看-第105章
一些年前,我和我的丈夫在高戈湖划船的时候,我们看见一株美丽的百合花。我请我的丈夫把它取过来给我,并且在把它拔下来的时候尽可能地多留一些茎干。他这么做了,我检查了它。茎干里有一个通道,涌流最适合百合花发育的营养。它所吸取的这种营养,排斥了它周围的污物。它与远在表面以下的沙地相连,并从那里汲取使它长得美丽可爱的养分。{UL 118.2}[2]
举目向上看-第105章
Some years ago, while rowing on Lake Goguac [in Michigan] with my husband, we saw a beautiful lily, I asked my husband to get it for me, and to pluck it with as long a stem as he could. He did so, and I examined it. In the stem was a channel through which flowed the nourishment best suited to the development of the lily. This nourishment it took, refusing the vileness with which it was surrounded. It had a connection with the sand far below the surface, and from there drew the sustenance which caused it to develop ... its loveliness.{UL 118.2}[2]
举目向上看-第105章
基督说:“你想野地里的百合花怎么长起来;它也不劳苦,也不纺线。然而我告诉你们,就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的,还不如这花一朵呢”(太6:28,29)!没有哪个艺术家能创作上帝赐给花儿的美丽色彩。“你们这小信的人哪!野地里的草今天还在,明天就丢在炉里,上帝还给它这样的妆饰,何况你们呢”(太6:30)!.{UL 118.3}[3]
举目向上看-第105章
Christ says, “Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: and yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these” (Matthew 6:28, 29). No artist can produce the beautiful tints which God gives to the flowers. “Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which today is, and tomorrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?” (verse 30).{UL 118.3}[3]
举目向上看-第105章
大自然是我们的课本。基督用自然界的物体来将真理印在听众心中。……“所以,不要忧虑说:吃什么?喝什么?穿什么?……你们需用的这一切东西,你们的天父是知道的。你们要先求祂的国和祂的义,这些东西都要加给你们了。所以,不要为明天忧虑,因为明天自有明天的忧虑;一天的难处一天当就够了”(太6:31-34)。{UL 118.4}[4]
举目向上看-第105章
Nature is our lesson book. Christ used the objects of nature to impress truth on the minds of His hearers.... “Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? ... for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof” (verses 31-34).{UL 118.4}[4]
举目向上看-第105章
我们要竭尽所能地向儿女说明有一个天国要争取,有一个地狱要躲避。我们要教导他们为永生而奋斗。……要按照主的警戒养育儿女,你就使他们适合在教会中作工,使他们适合出去进入传道园地,使他们适合在主的庭院里发光。{UL 118.5}[5]
举目向上看-第105章
Let us do all we can to show our children that there is a heaven to win and a hell to shun. Let us teach them to strive for everlasting life.... Bring your children up in the admonition of the Lord, and you have fitted them to work in the church, you have fitted them to go forth into missionary fields, you have fitted them to shine in the courts of the Lord.{UL 118.5}[5]
举目向上看-第105章
父母们哪,不要设法随从这堕落时代不断改变的时尚。那是不值得的。在末日上帝要问你们:“你们对我的羊群,我佳美的羊群做了什么呢”(见耶13:20)?你若读辜负了主的委托,要怎么回答呢?为基督的缘故,我劝你们守护自己的儿女。不要发脾气或急躁易怒。要使他们有快乐的事情去思想。……{UL 118.6}[6]
举目向上看-第105章
Parents, do not try to follow the ever-changing fashions of the degenerate age. It does not pay. At the last day God will ask you, “What have you done with My flock, My beautiful flock?” How will you answer Him if you have betrayed your trust? For Christ’s sake I beseech of you to guard your children. Do not be cross or hasty. Give them happy things to think of....{UL 118.6}[6]
举目向上看-第105章
要用上帝所赐给你的全部能力争取获得永生的冠冕,以便能将它投在救赎主的脚前,并弹奏金琴,使全天庭充满宏亮的音乐。(《文稿》1901年第31号,4月14日,“基督徒的生活”){UL 118.7}[7]
举目向上看-第105章
Strive with all the power God has given you to gain the crown of everlasting life, that you may cast it at the feet of the Redeemer, and touching the golden harp, fill all heaven with rich music.—Manuscript 31, April 14, 1901, “The Christian Life.”{UL 118.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!