健康勉言-第67章
第66章 工作过度的母亲
健康勉言-第67章
Overworked Mothers
健康勉言-第67章
为家人预备食物而做的大量辛苦的工作,大大伤害已经过劳的身体系统。女人花大部分时间在很热的火炉旁,预备食物,多用香料调味来满足口味。结果,孩子们被忽略了,没有得到道德和宗教教育。过度操劳的母亲忽视培养一种甜美的性情,这种性情乃是常住的阳光。永恒的考虑变得次要。所有的时间都被用来预备这些为了满足食欲的东西,摧毁健康,使人脾气变坏,并且蒙蔽理智才能。{CH159.2}[1]
健康勉言-第67章
A great amount of hard labor is performed to obtain food for their tables which greatly injures the already overtaxed system. Women spend a great share of their time over a heated cookstove, preparing food, highly seasoned with spices to gratify the taste. As a consequence, the children are neglected and do not receive moral and religious instruction. The overworked mother neglects to cultivate a sweetness of temper, which is the sunshine of the dwelling. Eternal considerations become secondary. All the time has to be employed in preparing these things for the appetite which ruin health, sour the temper, and becloud the reasoning faculties.{CH 159.2}[1]
健康勉言-第67章
在饮食上改良就会节省花费和辛劳。若是满意于简单而有益健康的饮食,就容易供应家庭的需要。丰腻的食物摧毁身心健康的器官。多少人却在很辛苦地成就这种事啊。——《属灵的恩赐》卷四第131,132页(1864年).{CH159.3}[2]
健康勉言-第67章
A reform in eating would be a saving of expense and labor. The wants of a family can be easily supplied that is satisfied with plain, wholesome diet. Rich food breaks down the healthy organs of body and mind. And how many labor so very hard to accomplish this—Spiritual Gifts 4a:131, 132 (1864).{CH 159.3}[2]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!