健康勉言-第35章
第34章 吸烟违背信仰
健康勉言-第35章
Tobacco Using Contrary to Godliness
健康勉言-第35章
(《评论与通讯》1881年1月25日)
当我看见一些人自称享受完全成圣的福气,同时却作烟草的奴隶,喷云吐雾污染周围的一切,我就想,如果有吸烟的人在天国里,天国会是什么样的呢?提说耶稣宝贵圣名的嘴唇被烟沫玷污了,呼吸被臭气沾染了,连衣服也都污秽了;喜爱这种不洁之物,享受这种有毒空气的人一定也被污染了。挂在外面的记号,证明里面是什么。{CH83.1}[1]
健康勉言-第35章
[The Review and Herald, January 25, 1881.]
As I have seen men who claimed to enjoy the blessing of entire satisfaction, while they were slaves to tobacco, spitting and defiling everything around them, I have thought, How would heaven appear with tobacco users in it? The lips that were taking the precious name of Christ were defiled by tobacco spittle, the breath was polluted with the stench, and even the linen was defiled; the soul that loved this uncleanness and enjoyed this poisonous atmosphere must also be defiled. The sign was hung upon the outside, testifying of what was within.{CH 83.1}[1]
健康勉言-第35章
自称虔诚的人,把自己的身子献在撒但的坛上,向撒但的王权奉上烟草的香。这句话听上去很严厉吗?祭物一定是献给某位神明的。上帝既是清洁而神圣的,就不会悦纳任何污秽的东西。祂拒绝这种浪费,肮脏,不洁的祭物;所以我们断定撒但必是接受这种尊荣的一位。{CH83.2}[2]
健康勉言-第35章
Men professing godliness offer their bodies upon Satan’s altar, and burn the incense of tobacco to his satanic majesty. Does this statement seem severe? The offering must be presented to some deity. As God is pure and holy, and will accept nothing defiling in its character, He refuses this expensive, filthy, and unholy sacrifice; therefore we conclude that Satan is the one who claims the honor.{CH 83.2}[2]
健康勉言-第35章
【人类是基督的财产】
耶稣受死要搭救人类脱离撒但的魔掌。祂来要用祂赎罪牺牲的血释放我们得自由。一个已经成为耶稣基督的财产,身体是圣灵殿宇的人,必不会受吸烟有害习惯的奴役。他的才能都属于基督。基督用宝血的代价赎买了他。他的财产也是属于主的。这样看来,他每天用主所赐的钱财满足一种根本没有依据的欲望,岂能无罪呢?{CH83.3}[3]
健康勉言-第35章
【Man the Property of Christ】
Jesus died to rescue man from the grasp of Satan. He came to set us free by the blood of His atoning sacrifice. The man who has become the property of Jesus Christ, and whose body is the temple of the Holy Ghost, will not be enslaved by the pernicious habit of tobacco using. His powers belong to Christ, who has bought him with the price of blood. His property is the Lord’s. How, then, can he be guiltless in expending every day the Lord’s entrusted capital to gratify an appetite which has no foundation in nature?{CH 83.3}[3]
健康勉言-第35章
【可悲地误用钱财】
每年有大量的金钱浪费在这种嗜好上,而同时许多生灵却因缺乏生命之道而灭亡。已经在这个问题上得了光照的基督徒,怎能在用于维持福音的十分之一和捐献上夺取上帝之物,同时却在毁灭性私欲的坛上为吸烟献上大量钱财,超过为救济穷人,或供应上帝圣工的需要所捐献的钱财呢?他们若是真正成圣的人,必克服每一种有害的私欲。这样,这一切不必要的花费就会归入主的库房,基督徒就会带头克己,自我牺牲和节制。于是他们就成为世上的光。……{CH84.1}[4]
健康勉言-第35章
【A Sad Misuse of Means】
An enormous sum is yearly squandered for this indulgence, while souls are perishing for the word of life. How can Christians who are enlightened upon this subject continue to rob God in tithes and offerings used to sustain the gospel, while they offer on the altar of destroying lust, in the use of tobacco, more than they give to relieve the poor or to supply the wants of God’s cause? If they are truly sanctified, every hurtful lust will be overcome. Then all these channels of needless expense will be turned to the Lord’s treasury, and Christians will take the lead in self-denial, self-sacrifice, and in temperance. Then they will be the light of the world....{CH 84.1}[4]
健康勉言-第35章
【削弱了自然的感受力】
对于惯于吸烟的人来说,若缺了他所爱的嗜好品,一切似乎都索然乏味。这种嗜好削弱身心自然的感受力,使他对圣灵的感动麻木不仁。如果没有他所常用的兴奋剂,他的身心就产生一种饥渴,不是饥渴慕义,渴望圣洁,渴望上帝的临格,而是渴望他所珍爱的偶像。自称为基督徒的人藉着放纵有害的私欲,天天削弱自己的能力,使之无法荣耀上帝。{CH84.2}[5]
健康勉言-第35章
【Natural Sensibilities Are Deadened】
To a tobacco user, everything is insipid and lifeless without the darling indulgence. Its use has deadened the natural sensibilities of body and mind, and he is not susceptible of the influence of the Spirit of God. In the absence of the usual stimulant, he has a hungering and yearning of body and soul not for righteousness, not for holiness, not for God’s presence, but for his cherished idol. In the indulgence of hurtful lusts, professed Christians are daily enfeebling their powers, making it impossible to glorify God.{CH 84.2}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!