健康勉言-第218章
第217章 作为一项学校实业
健康勉言-第218章
As a School Industry
健康勉言-第218章
(《澳大拉西亚联合会记录》1899年7月28日)
所赐给我的亮光是:不会很久以后,我们将不得不放弃吃任何动物性食品。甚至牛奶都得放弃。疾病正在迅速增多。上帝的咒诅正临到地上,因为人使它受了咒诅。人们的习惯和做法使大地陷入了这样一种状况,以致人类必须用其它某种食品来代替动物性食品。我们根本不需要肉食。上帝能赐给我们别的东西。{CH495.1}[1]
健康勉言-第218章
[Australasian Union Record, July 28, 1899.]
The light given me is that it will not be very long before we shall have to give up using any animal food. Even milk will have to be discarded. Disease is accumulating rapidly. The curse of God is upon the earth, because man has cursed it. The habits and practices of men have brought the earth into such a condition that some other food than animal food must be substituted for the human family. We do not need flesh food at all. God can give us something else.{CH 495.1}[1]
健康勉言-第218章
当我们谈论这片土地时,有话说“这里什么都不长。”我说:“然而,主能在旷野摆设筵席。”在祂的指示下,食物会足够。当我们与祂保持正常的关系时,祂就会帮助我们,我们顺从祂而吃的食物就会使我们感到满足。我们能够用远少于我们所以为能吃的食物生存,只要上帝赐福那食物;只要祂的荣耀能使食物增多。{CH495.2}[2]
健康勉言-第218章
When we were talking about this land, it was said, “Nothing can be raised here.” “Nevertheless,” I said, “the Lord can spread a table in the wilderness.” Under His direction food will go a long way. When we place ourselves in right relation to Him, He will help us and the food we eat in obedience to Him will satisfy us. We can subsist on very much less than we think we can, if God’s blessing is on the food; and if it is for His glory He can multiply it.{CH 495.2}[2]
健康勉言-第218章
我们需要明白上帝是在健康改良运动中。何时我们将基督放入其中,我们抓住每一可能性就对了。{CH495.3}[3]
健康勉言-第218章
We need to understand that God is in the health-reform movement. When we put Christ in it, it is right for us to grasp every probability and possibility.{CH 495.3}[3]
健康勉言-第218章
健康食品业务应该与我们的学校相连,我们应该为此作好准备。我们正在建房为了照顾病人,而病人将需要食物。无论在哪里若是引起了兴趣,就要教导人们健康改良的原则。若是引进了这方面的工作,就会成为现代真理工作的一个楔入点。应该在这里建立健康食品的业务,使之成为与学校相联系的实业之一。上帝指示我:父母们可以在这种实业中找到工作,并把他们的孩子送到学校去。但应该以最简朴的方式完成每一件要做的事。在任何事上都不要有铺张浪费。工作要踏实,否则的话,就会导致草率行事。……工作必须扎实。这方面工作的助工一受圣灵控制,主就会赐给他们制作各样食物的机智和聪明,就象祂曾赐给制作帐幕的工人们聪明和才干一样。祂就能使他们在建造身体的殿方面做正确的工作。{CH495.4}[4]
健康勉言-第218章
The health-food business is to be connected with our school, and we should make provision for it. We are erecting buildings for the care of the sick, and food will be required for the patients. Wherever an interest is awakened, the people are to be taught the principles of health reform. If this line of work is brought in, it will be the entering wedge for the work of presenting truth. The health-food business should be established here. It should be one of the industries connected with the school. God has instructed me that parents can find work in this?industry and send their children to school. But everything that is done should be done with the greatest simplicity. There is to be no extravagance in anything. Solid work is to be done, because unless the work is done solidly a slipshod experience is the result.... The work must be solid. Just as soon as the helpers in this line of work are controlled by the Holy Spirit, the Lord will give them tact and intelligence in the manufacturing of foods, just as He gave the workers on the tabernacle understanding and ability. He will enable them to do the right kind of work in building up the tabernacle of the body.{CH 495.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!