健康勉言-第191章
第190章 正确地运用意志
健康勉言-第191章
The Right Exercise of the Will
健康勉言-第191章
(《服务真诠》第174-179页,1905年)
要唤醒不良习惯的受害者认识到自己需要作出努力。别人虽能尽心竭力地帮助他们,上帝的恩典虽能白白赐给他,基督虽能恳劝,天使虽能服务,但他们若不自己拿定主意,起来与罪恶作战,其他一切的帮助就都是枉然的。{CH439.1}[1]
健康勉言-第191章
[The Ministry of Healing, 174-179 (1905).]
The victims of evil habit must be aroused to the necessity of making an effort for themselves. Others may put forth the most earnest endeavor to uplift them, the grace of God may be freely offered, Christ may entreat, His angels may minister; but all will be in vain unless they themselves are roused to fight the battle in their own behalf.{CH 439.1}[1]
健康勉言-第191章
当年轻的所罗门即将接受以色列的王冠时,大卫对他所说最后的话是:“你当刚强作大丈夫”(王上2:2)。上帝也激励每一个人,每一个不朽冠冕的候选人说:“你当刚强作大丈夫。”{CH439.2}[2]
健康勉言-第191章
The last words of David to Solomon, then a young man, and soon to receive the crown of Israel, were, “Be thou strong, ... and show thyself a man.”1 Kings 2:2. To every child of humanity, the candidate for an immortal crown, are these words of inspiration spoken, “Be thou strong, and show thyself a man.”{CH 439.2}[2]
健康勉言-第191章
要使纵欲的人认识到,他们如果要作大丈夫,就得在道德上进行重大的改革。上帝呼唤他们醒来,靠着耶稣基督的能力,夺回因罪恶的放纵而牺牲了的大丈夫气概。{CH439.3}[3]
健康勉言-第191章
The self-indulgent must be led to see and feel that great moral renovation is necessary if they would be men. God calls upon them to arouse, and in the strength of Christ win back the God-given manhood that has been sacrificed through sinful indulgence.{CH 439.3}[3]
健康勉言-第191章
许多人因感受到试探的可怕势力,以及放纵的强烈欲望,就绝望地喊道:“我无法抵挡罪恶。”要告诉他,他是能够而且必须抵挡罪恶的。他虽然屡次被罪恶所胜,但不必总是这样。他的道德力薄弱,被罪恶的生活习惯所控制。他的承诺和决心如同沙做的绳索无济于事。他知道自己失信背约,所以就削弱了对自己诚意的信心,觉得上帝不会悦纳他,配合他的努力。但他不必绝望。{CH439.4}[4]
健康勉言-第191章
Feeling the terrible power of temptation, the drawing of desire that leads to indulgence, many a man cries in despair, “I cannot resist evil.” Tell him that he can, that he must resist. He may have been overcome again and again, but it need not be always thus. He is weak in moral power, controlled by the habits of a life of sin. His promises and resolutions are like ropes of sand. The knowledge of his broken promises and forfeited pledges weakens his confidence in his own sincerity and causes him to feel that God cannot accept him or work with his efforts. But he need not despair.{CH 439.4}[4]
健康勉言-第191章
信靠基督的人,不要被先天或后天的习惯或倾向所奴役。他们不要被低级的本性所束缚,而要控制一切食欲和情欲。上帝并没有让我们凭自己有限的力量与罪恶作战。我们无论有什么遗传或养成的不良倾向,都可以靠着主乐意赐给我们的能力予以克服。……{CH440.1}[5]
健康勉言-第191章
Those who put their trust in Christ are not to be enslaved by any hereditary or cultivated habit or tendency. Instead of being held in bondage to the lower nature, they are to rule every appetite and passion. God has not left us to battle with evil in our own finite strength. Whatever may be our inherited or cultivated tendencies to wrong, we can overcome through the power that He is ready to impart....{CH 440.1}[5]
健康勉言-第191章
藉着意志的正确运用,我们的生命会发生完全的变化。将我们的意志顺服基督,我们就使自己与上帝的大能联合。我们会获得从上头来的力量而坚定不移。凡将自己薄弱漂移的意志与上帝全能而毫不动摇的旨意结合起来的人,就能度纯洁高尚的人生,度胜过食欲和情欲的人生。{CH440.2}[6]
健康勉言-第191章
Through the right exercise of the will an entire change may be made in the life. By yielding up the will to Christ, we ally ourselves with divine power. We receive strength from above to hold us steadfast. A pure and noble life, a life of victory over appetite and lust, is possible to everyone who will unite his weak, wavering human will to the omnipotent, unwavering will of God.{CH 440.2}[6]
健康勉言-第191章
要教导那些正与食欲的势力搏斗的人健康生活的原则。要告诉他们,违犯健康律造成病症和不自然的欲望,是为饮酒的习惯奠下基础。他们只有在生活上顺从健康的原则,才能摆脱对不自然兴奋剂的欲望。他们一方面要依靠上帝的能力砸碎食欲的镣铐,一方面也要藉着顺从上帝的道德律和自然律而与祂合作。……{CH440.3}[7]
健康勉言-第191章
Those who are struggling against the power of appetite should be instructed in the principles of healthful living. They should be shown that violation of the laws of health, by creating diseased conditions and unnatural cravings, lays the foundation of the liquor habit. Only by living in obedience to the principles of health can they hope to be freed from the craving for unnatural stimulants. While they depend upon divine strength to break the bonds of appetite, they are to co-operate with God by obedience to His laws, both moral and physical....{CH 440.3}[7]
健康勉言-第191章
“除祂以外,别无拯救;因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救”(徒4:12)。对于每一个挣扎着要脱离犯罪的生活,过纯洁生活的人来说,祂的名拥有伟大的能力。基督说:“人若渴了,”渴慕安息的盼望,渴慕脱离罪的习性,“可以到我这里来喝”(约7:37)。罪恶的唯一救法就是基督的恩典和能力。{CH440.4}[8]
健康勉言-第191章
For every soul struggling to rise from a life of sin to a life of purity, the great element of power abides in the only “name under heaven, given among men, whereby we must be saved.” “If any man thirst,” for restful hope, for deliverance from sinful propensities, Christ says, “let him come unto Me, and drink.” The only remedy for vice is the grace and power of Christ.{CH 440.4}[8]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!