健康勉言-第143章
第142章 疗养院的工人
健康勉言-第143章
Sanitarium Workers
健康勉言-第143章
(《特别证言》系列二第19号,第35-37页,1905年)
亲爱的弟兄:你知道某医生想收多少服务费吗?一位医生若是医术高明,他的才干就应该得到承认,但我们也有陷入混乱的危险。我们若是引入新的付费体制,给外科医生高工资,过不了多久可能就会有难题要解决。别的医生也会要求高工资,我们的传道人也会要求报酬。……{CH314.1}[1]
健康勉言-第143章
[Special Testimonies, Series B 19:35-37 (1905).]
Dear Brother,Have you learned how much Dr.-------proposes to charge for his services? If a physician does his work skillfully, his talent should be recognized, but there is danger of our being brought into perplexity. If we introduce a new system of paying our surgeons high wages, there may be a hard problem to settle after a time. Other physicians will demand high wages, and our ministers will require consideration, also....{CH 314.1}[1]
健康勉言-第143章
我们对我们疗养院中的工人的待遇极需坚决的改革。应当雇用忠心尽责的工人,而他们在一天之内做了合理数量的工作之后,应该换班以便得到所需要的休息。{CH314.2}[2]
健康勉言-第143章
There is great necessity for decided reforms to be made in regard to our dealings with the workers in our sanitariums. Faithful, conscientious workers should be employed, and when they have performed a reasonable amount of work in a day they should be relieved that they may secure needed rest.{CH 314.2}[2]
健康勉言-第143章
只应要求合理的工作量,而且工人应当因此得到合理的工资。若是不给助工适当的休息时间,摆脱他们累人的工作,他们就会丧失力量和活力。他们便不能适当地处理工作,也不会有疗养院雇员应有的表现。如有必要,就应雇用更多的助工,工作的安排也应该使一个人在工作一天之后可以放假,得到必要的休息以维持体力。{CH314.3}[3]
健康勉言-第143章
Only a reasonable amount of labor should be required, and for this the worker should receive a reasonable wage. If helpers are not given proper periods for rest from their taxing labor they will lose their strength and vitality. They cannot possibly do justice to the work, nor can they represent what a sanitarium employee should be. More helpers should be employed, if necessary, and the work should be so arranged that when one has performed a day’s labor he may be freed to take the rest necessary to the maintenance of his strength.{CH 314.3}[3]
健康勉言-第143章
谁也不要认为自己的职位是判定一个妇女应有的工作量。应当聘请一位胜任的妇女作女主管,若有女子没有忠心地作工,女主管就应处理那事。应当支付合理的工资,也应仁慈有礼地对待每一个女子,不可斥责她们。{CH314.4}[4]
健康勉言-第143章
Let no man consider it his place to judge of the amount of labor a woman should perform. A competent woman should be employed as matron, and if anyone does not perform her work faithfully, the matron should deal with the matter. Just wages should be paid, and every?woman should be treated kindly and courteously, without reproach.{CH 314.4}[4]
健康勉言-第143章
那些主管男工的人也要谨慎,免得太过苛求。人们应当有定期的工作时间,及至他们的工作时间满了,不要舍不得给他们休息的时间。一所疗养院应当完全名副其实。{CH315.1}[5]
健康勉言-第143章
And let those who have charge of the men’s work be careful lest they be too exacting. The men should have regular hours for service, and when they have worked full time, they are not to be begrudged their periods of rest. A sanitarium is to be all that the name indicates.{CH 315.1}[5]
健康勉言-第143章
每一个工人都应教育自己迅速地做自己的工作。女主管应当教导她手下的人如何做出迅速而细致的动作。要训练年轻人机智周到地作工。这样,当工作时间结束时,人人都会觉得时间没有浪费,工人理当得到休息。{CH315.2}[6]
健康勉言-第143章
Every worker should seek to educate himself to perform his work expeditiously. The matron should teach those under her charge how to make quick, careful movements. Train the young to perform the work with tact and thoroughness. Then when the hours of work are over, all will feel that the time has been faithfully spent and the workers are rightfully entitled to a period of rest.{CH 315.2}[6]
健康勉言-第143章
应当给每一个疗养院中的工人提供受教育的机会。应该使工人有一切可能的便利适应所指派给他们的工作。{CH315.3}[7]
健康勉言-第143章
Educational advantages should be provided for the workers in every sanitarium. The workers should be given every possible advantage consistent with the work assigned them.{CH 315.3}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!