信息选粹-卷三-第4章
第02章 教会的团结
信息选粹-卷三-第4章
Chap. 2—Unity in the Church
信息选粹-卷三-第4章
【呈现统一战线】
每一个信徒为真理所作的见证应该是一致的。你所有小小的异议,会在弟兄中间引起争端,这乃是撒但的诡计,要使人心从我们面前严肃而重大的问题上转移。当上帝的子民藉着同心恳切的祷告破除到处存在的虚假平安时,就有真正的平安临到他们身上。现在有一项认真的工作要做。现在正是表现你战士素质的时候。上帝的子民应该在上帝、真理和公义的仇敌们面前呈现统一战线。……{3SM 20.1}[1]
信息选粹-卷三-第4章
【Present a United Front】
The testimony of every believer in the truth must be as one. All your little differences, which arouse the combative spirit among brethren, are devices of Satan to divert minds from the great and fearful issue before us. The true peace will come among God’s people when through united zeal and earnest prayer the false peace that exists to a large degree is disturbed. Now there is earnest work to do. Now is the time to manifest your soldierly qualities; let the Lord’s people present a united front to the foes of God and truth and righteousness....{3SM 20.1}[1]
信息选粹-卷三-第4章
当圣灵倾降在早期教会的时候,“那许多信的人都是一心一意的”(徒4:32)。基督的圣灵使他们合而为一。这就是住在基督里的结果。……{3SM 20.2}[2]
信息选粹-卷三-第4章
When the Holy Spirit was poured out upon the early church, “the multitude of them that believed were of one heart and of one soul” (Acts 4:32). The Spirit of Christ made them one. This is the fruit of abiding in Christ....{3SM 20.2}[2]
信息选粹-卷三-第4章
我们需要上帝的光照。每一个人都要努力成为发挥影响的中心。要不是上帝为祂的子民作工,他们就认识不到顺从上帝是人唯一的保障。祂在人心中施行改变人心的工作,将使人达到空前的团结。因为凡效法基督的人定会彼此和谐。圣灵会使他们团结一致。——《信函》1892年25b号{3SM 20.3}[3]
信息选粹-卷三-第4章
We have need of divine illumination. Every individual is striving to become a center of influence, and until God works for his people, they will not see that subordination to God is the only safety for any soul. His transforming grace upon human hearts will lead to unity that has not yet been realized, for all who are assimilated to Christ will be in harmony with one another. The Holy?Spirit will create unity.—Letter 25b, 1892.{3SM 20.3}[3]
信息选粹-卷三-第4章
【团结是我们的纲领】
《约翰福音》十七章所记载基督向天父的祈祷,是我们教会的纲领。它向我们指出,我们的不和与争议,是羞辱上帝的。要逐节阅读整章。——《文稿》1899年12号{3SM 21.1}[4]
信息选粹-卷三-第4章
【Unity Our Creed】
The prayer of Christ to his Father, contained in the seventeenth chapter of John, is to be our church creed. It shows us that our difference and disunion are dishonoring to God. Read the whole chapter, verse by verse.—Manuscript 12, 1899.{3SM 21.1}[4]
信息选粹-卷三-第4章
【不要分裂】
圣经决没有鼓励或认可相信第三位天使信息的人产生分裂的念头。这一点你永远可以放心。只有未曾成圣的心,才会怂恿这种不团结的状况。人的诡辩在他们自己看来也许不错,但却不符合真理和公义。“因祂使我们和睦,将两下合而为一,拆毁了中间隔断的墙;……便藉这十字架使两下归为一体,与上帝和好了”(弗2:14-16)。{3SM 21.2}[5]
信息选粹-卷三-第4章
【Not to Draw Apart】
No advice or sanction is given in the Word of God to those who believe the third angel’s message to lead them to suppose that they can draw apart. This you may settle with yourselves forever. It is the devising of unsanctified minds that would encourage a state of disunion. The sophistry of men may appear right in their own eyes, but it is not truth and righteousness. “For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us; ...that he might reconcile both unto God in one body by the cross” (Ephesians 2:14-16).{3SM 21.2}[5]
信息选粹-卷三-第4章
基督是把信徒与上帝连接起来的金链环。在这重大的试炼时期,绝不可以分裂。上帝的子民是“与圣徒同国,是上帝家里的人了;并且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶稣自己为房角石,各房靠祂联络得合式,渐渐成为主的圣殿”(弗2:19-21)。上帝的儿女在基督内组成一个团结的整体,展示祂的十字架为吸引人的中心。凡相信的人都在祂里面合而为一。{3SM 21.3}[6]
信息选粹-卷三-第4章
Christ is the uniting link in the golden chain which binds believers together in God. There must be no separating in this great testing time. The people of God are, “fellow-citizens with the saints, and of the household of God; and are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone; in whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord” (Verses 19-21). The children of God constitute one united whole in Christ, who presents his cross as the center of attraction. All who believe are one in Him.{3SM 21.3}[6]
信息选粹-卷三-第4章
人的情感会使人把工作抓在自己手里,于是这样的建造就不匀称。因此,上帝利用种种恩赐使建筑匀称。不应该隐瞒或忽视任何部分的真理。如果房屋不“联络得合式,渐渐成为主的圣殿,”就不能荣耀上帝。这里含有一个重要的题目,就是凡明白现代真理的人,必须注意他们如何听从,如何建造,如何教育别人实行。——《文稿》1899年109号{3SM 21.4}[7]
信息选粹-卷三-第4章
Human feelings will lead men to take the work into their own hands, and the building thus becomes disproportionate. The Lord therefore employs a variety of gifts to make the building symmetrical. Not one feature of the truth is to be hidden or made of little account. God cannot be glorified unless the building, “fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord.” A?great subject is here comprehended, and those who understand the truth for this time must take heed how they hear and how they build and educate others to practice.—Manuscript 109, 1899.{3SM 21.4}[7]
信息选粹-卷三-第4章
【上天所认可的】
“我实在告诉你们,凡你们在地上所捆绑的,在天上也要捆绑;凡你们在地上所释放的,在天上也要释放”(太18:18)。当基督所提出的各种条件,都本着真基督徒的精神贯彻以后,也只有在这个时候,上天才会认可教会的决定,因为教会信徒有了基督的心志,行事如同祂亲自在地上所行的一样。——《信函》1890年1c号{3SM 22.1}[8]
信息选粹-卷三-第4章
【What Heaven Ratifies】
“Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven” (Matthew 18:18). When every specification which Christ has given has been carried out in the true, Christian spirit, then, and then only, Heaven ratifies the decision of the church, because its members have the mind of Christ, and do as he would do were he upon the earth.—Letter 1c, 1890.{3SM 22.1}[8]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!