崇高的恩召-第50章
2月18日 耶稣是我们最好的朋友
崇高的恩召-第50章
Jesus Our Best Friend, February 18
崇高的恩召-第50章
“滥交朋友的,自取败坏,但有一朋友,比弟兄更亲密”(箴18:24 )。{OHC 55.1}[1]
崇高的恩召-第50章
A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.Proverbs 18:24.{OHC 55.1}[1]
崇高的恩召-第50章
不断地仰望那位看不见的贵宾,意识到祂在他们右边的人是多么少啊!多少人忽略了祂的临格!我们对待别人如果像我们对待耶稣那样,将被视为何等失礼啊!{OHC 55.2}[2]
崇高的恩召-第50章
How few are constantly beholding the unseen Guest, realizing that He is at their right hand! How many ignore His presence! Did we treat others as we treat Jesus, what discourtesy it would be thought!{OHC 55.2}[2]
崇高的恩召-第50章
如果有一位朋友与我们同行,而我们在路上遇见了一位熟人,便全神关注这位新遇见的熟人,不理睬那位朋友,试问别人在我们对朋友的忠诚和尊重的程度方面会有什么看法呢?然而我们竟这样对待耶稣。我们忘记了祂是我们的伴侣。我们的谈吐从来没有提说祂的圣名。……我们在谈论属世的业务和在无伤心灵的重要事情上虽然没有羞辱耶稣,但我们在与朋友和熟人交往时若不提到祂,就是羞辱祂。祂是我们最好的朋友,我们应该寻找机会谈论祂。……我们应当将祂摆在面前。我们的言谈应不得罪上帝。(ST.1893.1.9){OHC 55.3}[3]
崇高的恩召-第50章
Suppose a friend were with us, and we should meet an acquaintance on the way and direct our whole attention to our new-found acquaintance, ignoring the presence of our friend, what opinion would men have of our loyalty to our friend, of our degree of respect to him? And yet this is the way we treat Jesus. We forget that He is our companion. We engage in conversation, and never mention His name.... We talk of worldly business matters, and where it does not bruise the soul, where it is essential, we do not dishonor Jesus, but we do dishonor Him when we fail to mention Him in our intercourse with our friends and associates. He is our best friend, and we should seek for opportunities to speak of Him.... We should ever keep Him in view. Our conversation should be of a character that would be of no offense to God.39{OHC 55.3}[3]
崇高的恩召-第50章
我知道许多人在心中问:“我到哪里去寻找耶稣呢?”许多人渴慕祂的临格,祂的慈爱和祂的亮光,但他们不知到往何处去寻找心中所爱慕的主。然而耶稣并没有将自己隐藏起来。任何人寻找祂都不至于徒然。祂说:“看哪!我站在门外叩门,若有听见声音就开门的,我要进到他那里去,我与他、他与我一同坐席”(启3:20)。耶稣邀请我们欢迎祂的临格。我们只须敞开心门让祂进来。但是祂不接受三心二意。人心若侍奉玛门,充满自私和骄傲,就容不下天上的贵宾。我们心灵的殿若不打扫干净,祂就不会住在我们里面。然而任何人都不必在基督徒的生活中失败。耶稣正等着为我们施行大事。全天庭都关怀着我们的得救。(RH.1885.11.24){OHC 55.4}[4]
崇高的恩召-第50章
I know that in many hearts the inquiry arises, “Where shall I find Jesus?” There are many who want His presence, want His love and His light; but they know not where to look for Him for whom their hearts yearn. And yet Jesus does not hide Himself away; no one need search for Him in vain. “Behold,” He says, “I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.”Revelation 3:20. Jesus invites us to accept His presence; we are to open the door of the heart, and let Him in. But He will not share a divided heart. If it be given to the service of mammon, if selfishness and pride fill its chambers, there will be no room for the heavenly Guest; He will not take up His abode with us until the soul-temple has been emptied and cleansed. Yet there is no need of making a failure in the Christian life. Jesus is waiting to do a great work for us, and all heaven is interested in our salvation.40{OHC 55.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!