崇高的恩召-第5章
1月4日 令人愉快的福气
崇高的恩召-第5章
Blessings to Cheer Us, January 4
崇高的恩召-第5章
“敬畏祢、投靠祢的人,祢为他们所积存的,在世人面前所施行的恩惠,是何等的大呢”(诗31:19)!{OHC 10.1}[1]
崇高的恩召-第5章
Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!?Psalm 31:19.{OHC 10.1}[1]
崇高的恩召-第5章
上帝在我们的道路上散布了种种福惠,光照我们所行的旅程,使我们的心对祂充满敬爱和赞美。祂要我们从救恩的泉源取水,使我们的心灵得以复苏。我们可以欢唱锡安的歌,使自己的心快乐,也使别人的心快乐;盼望得以坚固,黑暗变为光明。上帝没有将我们留在黑暗的世界里──象寄居的客旅羡慕一个更美的家乡,就是天堂──而不赐给我们宝贵的应许,以减轻各样的重担。在我们的道路两旁,布满了美丽的应许之花。这些花朵到处盛开,散发出浓郁的芬芳。(LT.1886,27){OHC 10.1}[2]
崇高的恩召-第5章
God scatters blessings all along our path to brighten our journey and lead our hearts out to love and praise Him, and He wants us to draw water from the well of salvation that our hearts may be refreshed. We may sing the songs of Zion, we may cheer our own hearts, and we may cheer the hearts of others; hope may be strengthened, darkness turned to light. God has not left us in a dark world—as pilgrims and strangers seeking a better country, even an heavenly—without giving us precious promises to lighten every burden. The borders of our path are strewn with fair flowers of promise. They blossom all around, sending forth rich fragrance.6{OHC 10.2}[2]
崇高的恩召-第5章
我们损失了许多福惠,因为我们忽略了每天所享有的福分,贪慕自己所没有的东西,忘却或低估了布满我们道路的恩惠。我们可以从上帝在大自然朴素的事物中学到教训。在阴暗低矮之处所生长的花卉,因感应所能得到的每一线阳光而长出绿叶来。囚在笼中的鸟在没有阳光的茅舍里歌唱,就象是在气派辉煌的豪宅里一样。上帝知道我们是否智慧而珍惜地善用祂的福惠。祂赐下这些福惠不是让我们滥用的。上帝喜爱那些完全信赖祂的应许,从中获得安慰、盼望与平安,常存感恩之心的人;祂要将祂更深的爱向我们显示。(RH.1887,4,12){OHC 10.2}[3]
崇高的恩召-第5章
How many blessings we lose because we slight and overlook the blessings we daily receive, yearning for that which we have not. Common mercies which thickly strew our pathway are forgotten and undervalued. We may learn lessons from the humble things of God in nature. The flower in dark and humble places responds to all the rays of light it can get, and puts forth its leaves. The caged bird sings in the prison cage, in the sunless tenement, as if in the lordly, sunny dwelling. God knows whether we will make a wise and saving use of His blessings; He will never give them to us to abuse. God loves the thankful heart, trusting implicitly in His words of promise, gathering comfort and hope and peace from them; and He will reveal to us still greater depths of His love.7{OHC 10.3}[3]
崇高的恩召-第5章
我们如果对上帝的圣名献上应有的赞美,爱的火焰就会在许多人心中燃烧。……当以我们的心和口不断地赞美上帝。这是最有效的方法,足以抗拒放纵无益之虚谈的试探。(LT.1900,42){OHC 10.3}[4]
崇高的恩召-第5章
If we praised God’s holy name as we should, the flame of love would be kindled in many hearts.... The praise of God should continually be in our hearts and on our lips. This is the very best way to resist the temptation to indulge in idle, frivolous conversation.8{OHC 10.4}[4]
崇高的恩召-第5章
主希望我们举目仰望,因有一个天国而感谢祂。……但愿我们凭着活泼的信心,握住上帝丰盛的应许,从早到晚常存感谢之心。(RH.1887,4,12){OHC 10.4}[5]
崇高的恩召-第5章
The Lord would have us look up, and be grateful to Him that there is a heaven.... Let us grasp by living faith the rich promises of God, and be thankful from morning till night.9{OHC 10.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!