崇高的恩召-第49章
2月17日 我们的救赎主是试验过的石..
崇高的恩召-第49章
Our Redeemer a Tried Stone, February 17
崇高的恩召-第49章
“所以主耶和华如此说:看哪,我在锡安放一块石头,作为根基,是试验过的石头,是稳固根基,宝贵的房角石,信靠的人必不着急”(赛28:16)。{OHC 54.1}[1]
崇高的恩召-第49章
Therefore thus saith the Lord God, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste.Isaiah 28:16.{OHC 54.1}[1]
崇高的恩召-第49章
我们的救赎主是一块“试验过的石头”。试验已经进行,大考验已经历并取得完全成功。上帝拯救这沦亡世界的旨意在祂里面完全实现。从来没有什么根基像这块“试验过的石头”那样,经历过如此严峻的试炼和考验。主耶和华知道这块基石能承当什么。全世界的罪孽都能堆在上面。主的选民要显明出来。天国的门户要向一切相信的人敞开。有说不尽的荣耀要赐给一切得胜的人。{OHC 54.2}[2]
崇高的恩召-第49章
Our Redeemer is a “Tried Stone.” The experiment has been made, the great test has been applied, and with perfect success. In Him is fulfilled all the purpose of God for the saving of a lost world. Never was a foundation subject to so severe a trial and test as this “Tried Stone.” The Lord Jehovah knew what this foundation stone could sustain. The sins of the whole world could be piled upon it. The Lord’s chosen were to be revealed, heaven’s gates to be thrown open to all who would believe; its untold glories were to be given to the overcomers.{OHC 54.2}[2]
崇高的恩召-第49章
基督是一块“试验过的石头”,受过世人刚愎的试验。我们的救主啊!祢已肩负重担。祢赐下平安和安息。祢受过信徒的试验。他们的试炼得到祢的同情,忧伤得到祢的爱抚,创伤得到祢的医治,软弱得到祢的能力,空虚得到祢的丰富。从来没有一个人因祢而失望。耶稣,我试验过的石头啊!我要来,时时刻刻前来。在祢面前我被提升超越痛苦。“我心里发昏的时候,……求祢领我到那比我更高的磐石”(诗61:2)。{OHC 54.3}[3]
崇高的恩召-第49章
“A Tried Stone” is Christ, tried by the perversity of man. Thou, O our Saviour, hast taken the burden; Thou hast given peace and rest; Thou hast been tried, proved by believers who have taken their trials to Thy sympathy, their sorrows to Thy love, their wounds to Thy healing, their weakness to Thy strength, their emptiness to Thy fullness; and never, never has one soul been disappointed. Jesus, my Tried Stone, to Thee will I come, moment by moment. In Thy presence I am lifted above pain. “When my heart is overwhelmed, lead me to the Rock that is higher than I.”Psalm 61:2.{OHC 54.3}[3]
崇高的恩召-第49章
我们有权享受与上帝的甜蜜交往。在信徒的眼中,祂赎罪的宝血极其宝贵。祂使人称义的义也极其宝贵。“所以祂在你们信的人就为宝贵”(彼前2:7)。{OHC 54.4}[4]
崇高的恩召-第49章
It is our privilege to enjoy sweet communion with God. Precious to the believer is His atoning blood, precious is His justifying righteousness. “Unto you therefore which believe he is precious.”1 Peter 2:7.{OHC 54.4}[4]
崇高的恩召-第49章
当我默想我们可以畅饮的活泼能力的泉源时,我便因这么多人不思念祂的良善所损失的喜乐而忧愁。我们要作上帝的儿女,在主里面成为圣洁的灵宫。“不再作外邦人和客旅,是与圣徒同国,是上帝家里的人了,并且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶稣自己为房角石”(弗2:19、20)。这是我们的特权。(RH.1895.3.19){OHC 54.5}[5]
崇高的恩召-第49章
When I meditate upon this fountain of living power from which we may draw, I mourn that so many are losing the delight they might have had in considering His goodness. We are to be sons and daughters of God, growing into a holy temple in the Lord. “No more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God.... Built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone.”Ephesians 2:19, 20. This is our privilege.38{OHC 54.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!