崇高的恩召-第4章
1月3日 被上帝的慈爱所环绕
崇高的恩召-第4章
Compassed With God’s Mercy, January 3
崇高的恩召-第4章
“恶人必多受苦楚,惟独依靠耶和华的,必有慈爱四面环绕他”(诗32:10)。{OHC 9.1}[1]
崇高的恩召-第4章
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the Lord, mercy shall compass him about.Psalm 32:10.{OHC 9.1}[1]
崇高的恩召-第4章
我们往往以为侍奉上帝的人比不信的人会遭遇更多的试炼,为他们所指定的道路也是崎岖的。……但是罪人真的能享受属世的欢乐和绝对的愉悦吗?不能。有许多时候罪人心中是极度烦恼的。他畏惧上帝,却不爱祂。{OHC 9.2}[2]
崇高的恩召-第4章
We often think that those who serve God have more trials than the unbeliever, and that the path marked out for them to travel in is rugged.... But does the sinner enjoy his worldly pleasure and enjoyment unalloyed? Oh, no. There are times when the sinner is fearfully troubled. He fears God but does not love Him.{OHC 9.2}[2]
崇高的恩召-第4章
恶人能免遭失望、困惑、属世的损失、贫穷和灾害吗?他们中间有不少人被缠绵的疾病所困,却没有一位全能者可以依靠,也无法从更高的权威那里获得恩惠,在他们软弱之中扶助他们。他们倚仗自己的能力。虽然眼巴巴地瞻望将来,也得不到安慰,却被一种恐怖的不安全感所折磨,就这样瞑目而逝,毫无指望等待复活之晨。因为他们没有令人鼓舞的盼望,可以享受第一次的复活。……{OHC 9.3}[3]
崇高的恩召-第4章
Are the wicked free from disappointment, perplexity, earthly losses, poverty, and distress? Many of them suffer a lingering sickness, yet have no strong and mighty One to lean upon, no strengthening grace from a higher power to support them in their weakness. They lean upon their own strength. They obtain no consolation by looking forward to the future, but a fearful uncertainty torments them; and thus they close their eyes in death, not finding any pleasure in looking forward to the resurrection morn, for they have no cheering hope that they shall have part in the first resurrection....{OHC 9.3}[3]
崇高的恩召-第4章
基督徒会遭遇疾病、失望、贫穷、耻辱和困惑。但在这一切逆境中,他仍然爱上帝,选择遵行祂的旨意,以祂的悦纳为最高的赏赐。在今生重重的试炼和变幻的境遇中,他知道有一位全智者,愿意侧耳垂听悲苦受难者的呼求,同情人的每一忧伤,安抚人心中的痛苦。……{OHC 9.4}[4]
崇高的恩召-第4章
The Christian is subject to sickness, disappointment, poverty, reproach, and distress. Yet amid all this he loves God, he chooses to do His will, and prizes nothing so highly as His approbation. In the conflicting trials and changing scenes of this life, he knows that there is One who knows it all, One who will bend His ear low to the cry of the sorrowful and distressed, One who can sympathize with every sorrow and soothe the keen anguish of every heart....{OHC 9.4}[4]
崇高的恩召-第4章
基督徒在他的一切患难中会得到强有力的安慰。上帝如果让他在离世以前遭受缠绵痛苦的疾病,他会欣然忍受。……他以属天的满足瞻望将来。在坟墓中休息片刻之后,赐生命的主必来打开坟墓的锁链,释放被囚的人,从尘埃的床榻上唤醒他,赐予永生,不再有痛苦、忧伤和死亡。基督徒具有多么光荣的盼望啊!愿你拥有这样的盼望。(LT.1859,18){OHC 9.5}[5]
崇高的恩召-第4章
Amid all his affliction, the Christian has strong consolation. And if God permits him to suffer a lingering, distressing sickness before he closes his eyes in death, he can with cheerfulness bear it all.... He contemplates the future with heavenly satisfaction. A short rest in the grave, and then the Life-giver will break the fetters of the tomb, release the captive, and bring him from his dusty bed immortal, never more to know pain, sorrow, or death. Oh, what a hope is the Christian’s! Let this hope of the Christian be mine. Let it be yours.5{OHC 9.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!