崇高的恩召-第366章
12月31日 我们崇高恩召的奖赏
崇高的恩召-第366章
The Prize of Our High Calling, December 31
崇高的恩召-第366章
“弟兄们,我不是以为自己已经得着了,我只有一件事,就是忘记背后努力面前的,向着标竿直跑,要得上帝在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏”(腓3:13,14)。{OHC 371.1}[1]
崇高的恩召-第366章
I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before, I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.Philippians 3:13, 14.{OHC 371.1}[1]
崇高的恩召-第366章
人若想建立坚强匀称的品格,作一个稳固均衡基督徒,就必为基督的缘故奉献一切并作到一切。……保罗实在有了很多的成就。自从他归向基督以来,他的生活充满了不息不倦的服务。他从这城到那城,这国到那国,来往奔波,宣讲十字架的故事,到处引领人悔改相信福音,到处建立教会。……有时他从事手艺,以求糊口。但他在一切忙碌的活动中,始终没有忘记一个伟大的宗旨——向着标竿直跑,要得上帝在基督耶稣里从上面召他来得的奖赏。他一直坚持一个目的——要效忠于那在大马士革城门外向他显现的主。没有什么事足以使他转离这个目的。……{OHC 371.2}[2]
崇高的恩召-第366章
He who would build up a strong, symmetrical character, he who would be a well-balanced Christian, must give all and do all for Christ.... Paul did many things. From the time that he gave his allegiance to Christ, his life was filled with untiring service. From city to city, from country to country, he journeyed, telling the story of the cross, winning converts to the gospel, and establishing churches.... At times he worked at his trade, to earn his daily bread. But in all the busy activities of his life, Paul never lost sight of one great purpose—to press toward the prize of his high calling. One aim he kept steadfastly before him—to be faithful to the One who at the gate of Damascus had revealed Himself to him. From this aim nothing had power to turn him aside....{OHC 371.2}[2]
崇高的恩召-第366章
那激励着保罗在一切艰难与困苦之下向前迈进的伟大宗旨,也应当使每一个基督的工人完全献身为上帝服务。难免有人用属世的引诱转移他的注意力,使他不仰望救主。但他务要向着标竿直跑,向世人和天使证明:为要达到瞻仰上帝荣颜的指望,我们是值得付出最大的努力和牺牲的。{AA 484}{OHC 371.3}[3]
崇高的恩召-第366章
The great purpose that constrained Paul to press forward in the face of hardship and difficulty should lead every Christian worker to consecrate himself wholly to God’s service. Worldly attractions will be presented to draw his attention from the Saviour, but he is to press on toward the goal, showing to the world, to angels, and to men that the hope of seeing the face of God is worth all the effort and sacrifice that the attainment of this hope demands.65{OHC 371.3}[3]
崇高的恩召-第366章
基督最卑微的门徒,也能成为天上的居民,承受上帝永不败坏永不衰残的基业。唯愿人人都选择这天国的恩赐,成为上帝的后嗣。他们的产业是毁灭者所无法侵犯的永恒世界。切莫选择这个世界,而要选择那更美的产业!要勇往直前,向着标杆直跑,要得在基督耶稣里召你们来得的奖赏。{FE 234}{OHC 371.4}[4]
崇高的恩召-第366章
The lowliest disciple of Christ may become an inhabitant of heaven, an heir of God to an inheritance incorruptible, and that fadeth not away. O that every one might make choice of the heavenly gift, become an heir of God to that inheritance whose title is secure from any destroyer, world without end! O, choose not the world, but choose the better inheritance! Press, urge your way toward the mark for the prize of your high calling in Christ Jesus.66{OHC 371.4}[4]
崇高的恩召-第366章
我们即将亲眼看见我们的君王加冕。凡已将生命藏在基督里的人,凡曾在世上为真道打过那美好之仗的人,必在上帝的国中发出救赎主的光辉。{9T 287}{OHC 371.5}[5]
崇高的恩召-第366章
Soon we shall witness the coronation of our King. Those whose lives have been hidden with Christ, those who on this earth have fought the good fight of faith, will shine forth with the Redeemer’s glory in the kingdom of God.67{OHC 371.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!